WAS JUST TELLING ME - превод на Български

[wɒz dʒʌst 'teliŋ miː]
[wɒz dʒʌst 'teliŋ miː]
тъкмо ми казваше
was just telling me
тъкмо ми разказваше
was just telling me
току-що ми каза
just told me
you just said to me
точно ми казваше
was just telling me
тъкмо ми разправяше
was just telling me
тъкмо ми каза
just told me
точно ми разказваше
was just telling me
просто ми каза
just told me
simply told me

Примери за използване на Was just telling me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The doctor was just telling me he wants his mirror moved to his cabinet.
Докторът просто ми каза, че иска огледалото да бъде преместено в кабинета му.
Leanne was just telling me about McLaggen and the last match, Harry…".
Лийни тъкмо ми разказваше за последния мач и за Маклагън, Хари….
Nate was just telling me that he finds Kassell boring.
Нейт тъкмо ми казваше, че намира Касел за скука.
Jimmy was just telling me about some of your family portraits.
Джими просто ми каза за някои ваши семейни портрети.
Dot was just telling me- a story about her beloved husband.
Дот тъкмо ми разказваше история за прекрасния си съпруг.
She was just telling me how she doesn't like to dance with boys.
Тя тъкмо ми казваше как не обича да танцува с момчета.
Mr. Morningstar here was just telling me everything you did in there.
Г-н Светлоносец тъкмо ми разказваше всичко, което сте направили тук.
My friend was just telling me how volatile the housing market is..
Приятелят ми тъкмо ми казваше как е пазара на имоти.
Marilyn was just telling me about her first studio contract.
Мерилин тъкмо ми разказваше за първия си договор.
Nelly was just telling me you invited her here to meet with her.
Нели тъкмо ми казваше че си я поканила тук за да се срещнете.
Seamus was just telling me a story about you.
Шеймъс тъкмо ми разказваше една история за теб.
Hal was just telling me how truly sorry he is for this whole business.
Хал тъкмо ми казваше колко съжалява за цялата тази работа.
So your mom was just telling me about your internship at the Genetics Institute.
Така че майка ти тъкмо ми разказваше за стажа си в Института по генетика.
Delinda was just telling me you fell for a blonde.
Делинда тъкмо ми казваше, че си си паднал по блондинка.
She was just telling me now about her cousin.
Тя тъкмо ми разказваше за братовчедка си.
Cmdr Shelby was just telling me of your concerns about her plan.
Командир Шелби тъкмо ми казваше за твоите притеснения относно нейния план.
Neal was just telling me the history of the sole.
Нийл тъкмо ми разказваше за плоската риба.
Noah was just telling me about Lem's car.
Ноа тъкмо ми разказваше за колата на Лем.
Eve was just telling me all about Wyatt.
Ив тъкмо ми разказваше за Уайът.
Um, Private McLeod was just telling me about his home town.
Ъм, редник Маклауд тъкмо ми разказваше за родният си град.
Резултати: 73, Време: 0.0731

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български