WATER FLOWS - превод на Български

['wɔːtər fləʊz]
['wɔːtər fləʊz]
водата тече
water flows
water runs
водни потоци
water flows
streams of water
watercourses
liquid flow
водата изтича
water flows
water is leaking
water runs out
водата се стича
water flows
the water's pouring
вода протича
water flows
водните течения
water currents
water courses
watercourses
water flows
водата преминава
water passes
water flows
the water goes
water moves
water runs
водата се влива
притока на вода
flow of water
inflow of water
дебити на води
water flows

Примери за използване на Water flows на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Water flows over a series of vein-like channels containing algae prepared in a seaweed-based hydrogel.
Водата протича по поредица от венозни канали, съдържащи водорасли, приготвени в хидрогел.
All water flows towards it.
Всяка вода тече към него.
And where the water flows, there is new life.
Дето тече водата, там е новият живот.
Water flows smoothly and slowly- it requiresStones with depressions in the middle;
Вода тече гладко и бавно- тя изискваКамъни с депресии в средата;
Most often, such water flows from the tap relatively clean.
Най-често тази вода тече от чешмата сравнително чиста.
And thanks to Alibaba, water flows in the canal once again.
А благодарение на Али Баба, водните потоци се стичат в канала още веднаж.
Water flows within us and our emotions flow within.
В нашите тела непрекъснато тече Вода и чрез нея през нас текат нашите емоции.
What water flows from your tap?
Каква вода тече от чешмата ти?
In a hydroelectric power station water flows through turbines using hydropower to generate hydroelectricity.
Във водноелектрическа централа водата протича през турбини, използващи водна енергия, за да генерира енергия.
In addition, with rapid warming, water flows will not damage the walls of the house.
Освен това, при бързо затопляне водните потоци няма да повредят стените на къщата.
Water flows into it called the water of the Sithnid nymphs.
В нея тече вода, наречена на Ситнидските нимфи.
Mineral water flows from several big pipes onto the beach.
Минерална вода тече от няколко големи тръби на плажа.
Through the hole, excess water flows freely into the toilet.
През дупката излишната вода тече свободно в тоалетната.
Why cold water flows hot water..
Защо студената вода тече гореща вода..
Use all of your senses to see where the water flows and how.
Използвайте всичките си сетива, за да видите накъде тече водата и как.
A woman suffers from a strong tension bursts of the amniotic fluid and water flows.
Една жена страда от силни напрегнати изблици на амниотичната течност и водните потоци.
The legend of the Fountain of Youth says all water flows towards it.
Легендата за извора на младостта казва, че всяка вода тече към него.
So now we're gonna see what happens when the water flows in two dimensions.
Сега ще видим какво се случва, когато вода тече през две измерения.
Underground there are also natural water flows and humidity.
Underground Има и естествени водния поток и влажност.
This is something wildly- from pond to pond water flows.
Това е нещо безумно- от хвостохранилището тече вода към езерцето.
Резултати: 220, Време: 0.0679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български