WE CAME UP - превод на Български

[wiː keim ʌp]
[wiː keim ʌp]
измислихме
came up
invented
we figured out
made up
we thought
have devised
стигнахме до
we got to
we came to
we made it to
we reached out to
we ended up
we went to
arrived to
ние излязохме
we went
we came up
we got out
we left
we emerged
we walked out
we arrived
ни хрумна
we came up
we had
ние дойдохме
we came
we got here
we went
we arrived
we moved
достигнахме до
we have come to
we were getting to
we reached out to
се появи
appeared
showed up
came
emerged
occurs
there was
turned up
arises
pops up
arrived
попаднахме
we came
we found
we ran into
we got
we stumbled
we ended up
we were caught
we fell
we bumped into
we are trapped
хрумна ни
we came up
we had
идваме
come
here
are
go
we're comin
we arrive

Примери за използване на We came up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You said we came up here just to have a look.
Ти каза, че идваме тук само за да погледнем.
And we came up with something that we're all happy about.
И измислихме нещо, за което всички сме доволни.
They were further negotiated and we came up with the treaty!
Продължихме да преговаряме и стигнахме до договора!
We came up from San Francisco.
Идваме от Сан Франциско.
So me and my brothers, we came up with a whole new proposal.
Така че с братята ми измислихме нова оферта.
I'm glad we came up here.
Радвам се, че стигнахме до тук.
Assuming you would agree to that, we came up with these.
Да предположим, че ще се съгласиш, с това, което измислихме.
Anyway, here's what we came up with.
Както и да е, ето какво измислихме.
We came up with something-- the Ten Commandments: Thou shalt not kill.
Измислили сме нещо- Десетте заповеди: Не убивай.
We came up with something-- the Ten Commandments.
Измислили сме нещо- Десетте заповеди.
But what we believe is we came up from the ground.
Но ние вярваме, че сме се появили от земята.
So we came up with four new characters of our own.”.
Така че ние измислихме четири нови героиниза нашия филм.“.
So we came up with this scheme… Of which we are not unreasonably proud.
Ние стигнахме до следния план, с който много се гордем.
We came up here, like, the week before she died.
Дойдохме тук седмица, преди да умре.
We came up with the Speedee System, not you!
Ние измислихме скоростната система, не ти!
That's why i--we came up with something so fabulous.
Затова ние измислихме нещо абсолютно ново.
But we… we came up with the plan together.
Но ние… ние измислихме планът заедно.
That bit. We came up with it.
Hие сме я измислили.
We came up with 13 categories associated with his brand of politics.
Излязохме с 13 категории, свързани с неговата запазена марка в политиката.
Yeah, we came up with this awesome plan.
Да, ние измислихме този страхотен план.
Резултати: 150, Време: 0.0934

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български