WE DON'T KNOW HOW LONG - превод на Български

[wiː dəʊnt nəʊ haʊ lɒŋ]
[wiː dəʊnt nəʊ haʊ lɒŋ]
не знаем колко дълго
we don't know how long
не знаем колко време
we don't know how long
we don't know how much time

Примери за използване на We don't know how long на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We don't know how long it will take to rebuild the cathedral….
Не се знае колко време ще отнеме построяването на катедралата.
We need to move immediately, we don't know how long Adrian Cross is gonna stay put.
Трябва веднага да действаме, не знаем колко дълго Ейдриан Крос ще стои на това място.
We don't know how long we will live with economic problems like this,
Не знаем колко дълго ще живеем с подобни икономически проблеми,
At least two, because we don't know how long the older robots from the 1990s will work.
Поне два, защото не знаем колко време още ще работят по-старите ни от 1990-те години.
We don't know how long it will to take to find the Stone,
Не знаем колко време ще ни отнеме да намерим камъка,
This precaution is necessary because we don't know how long Novichoks persist in the environment, says Boland.
Тази предпазливост е необходима, защото не знаем колко дълго може Новичок да се задържи в околната среда, казва Боланд.
But we don't know how long his brain was without oxygen, how much damage was done,.
Но не знаем колко време мозъка му е бил без кислород, колко щети е поел.
She's on antiarrhythmics, but we don't know how long we can keep her stable.
Взима лекарства против аритмия, но не знаем колко дълго можем да я поддържаме стабилна.
We don't know how long that's gonna take,
Не знаем колко време ще отнеме, Майк,
The donors are generous, but we don't know how long they can continue to be generous
Дарителите са щедри, но не знаем колко дълго могат да продължат да бъдат щедри
We don't know how long he was unconscious before they brought him in,
Не знаем колко време е бил в безсъзнание,
It's hard for me to say how severe the stroke really is because we don't know how long he was down before they found him.
Трудно ми е да кажа колко сериозен е бил ударът, защото не знаем колко време е стоял, докато го намерят.
She's been trained to resist interrogation… but we don't know how long she can hold out.
Тя е тренирана да не се подава на разпит, но не знаем колко време ще издържи.
We don't know how long we will be gone, and don't expect a call from us to check in.
Не знаем колко дълго и не очаквайте обаждане за отчет.
Even though we're protected here, we don't know how long the Ashford family can back us.
Дори и тук да сме в безопасност, не знаем колко дълго семейство Ашфорд може да ни крие.
To tell the truth, we don't know how long he's been coming and going.
Да ви кажа честно, ние не знаем колко дълго той е бил идват и си отиват.
We don't know how long it will take the planet to transit fourth density
Ние не знаем колко дълго планетата ще преминава през четвърто измерение и ще влиза в
We don't know how long the negotiations will be, but they should not become another status quo," he said this week.
Не знаем колко ще продължат преговорите, но те не трябва да се превръщат в ново статукво," каза той тази седмица.
We don't know how long I was dead but we do know that an hour and a half passed from the time I was found in this condition.
Ние не знаем колко дълго съм бил мъртъв, но със сигурност знаем, че е минал час и половина след като съм бил намерен.
At least it's proof of life. She was alive when this video was made, but we don't know how long a… sorry.
Била е жива, когато това видео е снимано, но не знаем колко дълго--съжалявам.
Резултати: 53, Време: 0.0578

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български