WE DON'T KNOW WHAT WILL - превод на Български

[wiː dəʊnt nəʊ wɒt wil]
[wiː dəʊnt nəʊ wɒt wil]
не знаем какво ще
we don't know what will
we don't know what we are gonna
we don't know what 's going
we don't know what would
we don't know what 's gonna
it is not known what will
не знам какво ще
i do not know what will
i don't know what i am gonna
i don't know what 's going
i don't know what i am going
i don't know what would
no idea what i'm gonna
i'm not sure what will

Примери за използване на We don't know what will на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The agreement lasts until April and we don't know what will happen after that.”.
Договорът ми изтича през декември и не знам какво ще се случи след това.
This is very important because we don't know what will happen later on in the future.
Това е много важно, защото не знаем какво ще стане след това.
Because we don't know what will happen when the dome collapses,
Понеже, не знам какво ще се се случи, когато куполът се разпадне,
We don't know what will happen the next moment
Не знаехме какво ще се случи в следващия момент,
We don't know what will happen, what will come of it,
Ние не знаем какво ще се случи, какво ще излезе от него,
We don't know what will happen to us the next moment
Ние не знаем какво ще се случи с нас в следващия момент
We don't know what will happen to us after we reach this realization,
Ние не знаем какво ще стане с нас след това осъзнаване,
if that doesn't excite you, we don't know what will.
ако това не ви вълнува, ние не знаем какво ще стане.
It seems that they are gone, we do not know what will happen next.
Изглежда, че са изчезнали, не знаем какво ще се случи по-нататък.
We do not know what will happen after March 31st of course.
Не знам какво ще се случва след 31 май.
Now we do not know what will happen after two years.
Не знаем какво ще се случи след две години.
The problem is, we do not know what will occur.
Проблемът, е че не знаем какво ще се случи.
Again, still, we do not know what will happen.
И отново не знаем какво ще се случи.
We are scared because we do not know what will happen tomorrow.
Страх ни е, защото не знаем какво ще се случи утре.
We do not know what will happen tomorrow- only God knows the future.
Не знаем какво ще ни донесе бъдещето- само Бог знае..
We do not know what will happen after the conflict in Libya,
Не знаем какво ще се случи след конфликта в Либия,
Safety limits have been greatly exceeded and we do not know what will happen in the near future.
Границите на безопасност са били значително превишени и не знам какво ще се случи в близко бъдеще.
We do not know what will happen between now
Не знаем какво ще се случи от този момент до 2020 г.
Life is such that we do not know what will happen with us even tomorrow.
Животът е такъв, че не знаем какво ще се случи с нас, дори в утрешния ден.
At the same time, Brexit is happening and we do not know what will happen after 31 October.
В същото време Brexit се случва и не знаем какво ще се случи след 31 октомври.
Резултати: 50, Време: 0.052

We don't know what will на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български