WE DON'T REALIZE - превод на Български

[wiː dəʊnt 'riəlaiz]
[wiː dəʊnt 'riəlaiz]
не осъзнаваме
we don't realize
are not aware
we don't know
don't realise
are not conscious
don't understand
don't comprehend
fail to realize
are unaware of
не разбираме
we don't understand
we don't know
we don't realize
not see
we don't get
we misunderstand
we fail to understand
haven't understood
no understanding
не знаем
no idea
are not sure

Примери за използване на We don't realize на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And what we don't realize, it's underneath that,
Но не осъзнаваме, че трябва да се тревожим за това,
We don't realize how much we have to work in order to achieve what we want.
Не знаем колко дълъг път трябва да извървим, за да постигнем успеха, който искаме.
As parents, sometimes we don't realize that we're making our kids live just like us.
Като родители понякога не осъзнаваме, че караме децата ни да живеят точно като нас.
Often times we don't realize how far we have come until we reflect back on the past.
Понякога не разбираме колко далеч сме стигнали, докато не се вгледаме в миналото.
We don't realize their affects until we come down with a chronic disease after years of exposure.
Не осъзнаваме тяхното въздействие, докато след години на експозиция не се отключи хронично заболяване.
Just because you're saying really mean things in a really nice voice doesn't mean we don't realize you're some stupid skank.
Кокшко само заради това, че казваш много гадни неща с този мил глас не значи, че не разбираме, че ти си просто една тъпа дрисла.
What we don't realize, however, is that success comes from doing a lot of little things well.
Това, което не осъзнаваме обаче е, че успехът идва, когато правим добре, и то постоянно„малките неща“.
Sometimes, we don't realize the consequences of our actions until it's too late.
Понякога не осъзнаваме ефекта, който нашите действия могат да предизвикат, докато не стане твърде късно.
We don't realize that Harrison's statement was a dagger aimed at the heart of the papacy's existence.
Ние не осъзнаваме, че изказването на Харисън било кама, насочена към сърцето на папското съществувание.
We don't realize that, somewhere within us all, there does exist a supreme SELFIE who is eternally at peace.”.
Ние не осъзнаваме, но някъде вътре в нас се крие наша същност, която е във вечен мир.”.
We don't realize that, somewhere within us all, there does exist a supreme self who is eternally at peace.”.
Ние не осъзнаваме, но някъде вътре в нас се крие наша същност, която е във вечен мир.“.
We don't realize that when we are standing up, we are not just standing up as individuals,
Ние не осъзнаваме, че когато се изправяме и говорим, ние не го правим само като индивиди, но и представляваме общностите си,
We don't realize how valuable and how precious these resources are, and yet, through our insouciance, we keep on destroying them.
Ние не разбираме колко полезни и ценни са такива ресурси и с нехайството си дори продължаваме да ги унищожаваме.
As the waves crash down upon us, we don't realize that we have the power to navigate out of the storm.
Докато вълните се срутват върху нас, ние не осъзнаваме, че имаме силата да излезем от бурята.
We don't realize that somewhere within us all there does exist a supreme power who is eternally at peace.”.
Ние не осъзнаваме, но някъде вътре в нас се крие наша същност, която е във вечен мир.”.
And Yudhisthira replied,"The most wondrous thing in the world is that all around us people can be dying and we don't realize it can happen to us.".
А Юдхистхира отговорил:"Най-чудното нещо на света е, че навсякъде около нас може да умират хора, а ние не осъзнаваме, че може да се случи на нас.".
Our job, what we do, we study the way people act, because there are clues in everything we do, even when we don't realize it.
Нашата работа, това, което правим, е да изучаваме поведението на хората, защото ключът към загадката е точно в това, което правим, дори да не го осъзнаваме.
And that can be important, even if we don't realize it at the time.
Защото тя потенциално е необходима, дори и да не го осъзнаваме в дадения момент.
The most wondrous thing in the world is that all around us people can be dying and we don't realize it can happen to us.".
Най-чудното нещо на света е, че навсякъде около нас може да умират хора, а ние не осъзнаваме, че може да се случи на нас.".
they understand that so far we don't realize that we exist in this“blind spot.”.
могат да разбират доколко ние не осъзнаваме, че съществуваме в това”бяло петно”.
Резултати: 69, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български