WE HAD EXPECTED - превод на Български

[wiː hæd ik'spektid]
[wiː hæd ik'spektid]
очаквахме
we expected
we anticipated
we have been waiting
we looked
awaited
supposed
очакваме
we expect
we are waiting
we look forward
we await
we anticipate
hope
we are looking
очакваното
expected
anticipated
estimated
predicted
expectations
awaited

Примери за използване на We had expected на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He has developed, under your son's influence… into far more of a personage than we had expected.
Под благотворното влияние на вашия син той се разви като много по-положителна личност, отколкото сме очаквали.
The absence of this natural resource may make our planet uninhabitable sooner than we had expected.
Липсата на водния ресурс може да направи планетата ни негодна за живот по-скоро, отколкото предполагахме.
change the small details of experiences to fit with what we had expected to have happen.
в спомените за преживяванията, за да се вместим в онова, което сме очаквали да се случи.
We had expected that the U.S. side would offer constructive measures that would help build trust based on the spirit of the leaders' summit… we were also thinking about providing reciprocal measures,” Pyongyang's Foreign Ministry.
Очакваме, че американската страна ще предложи конструктивни мерки, които ще помогнат за изграждането на доверие, базирано на добрия дух от срещата между двамата лидери… обмисляхме и предоставянето на реципрочни мерки“заявиха от Корейската държавна информационна агенция(KCNA).
We had expected that the U.S. side would offer constructive measures that would help build trust based on the spirit of the leaders' summit… we were also thinking about providing reciprocal measures,” North Korea's statement read.
Очакваме, че американската страна ще предложи конструктивни мерки, които ще помогнат за изграждането на доверие, базирано на добрия дух от срещата между двамата лидери… обмисляхме и предоставянето на реципрочни мерки“заявиха от Корейската държавна информационна агенция(KCNA).
We had expected that the U.S. side would offer constructive measures that would help build trust based on the spirit of the leaders' summit… we were also thinking about providing reciprocal measures,” said the statement, carried by the North's official Korean Central News Agency.
Очакваме, че американската страна ще предложи конструктивни мерки, които ще помогнат за изграждането на доверие, базирано на добрия дух от срещата между двамата лидери… обмисляхме и предоставянето на реципрочни мерки“заявиха от Корейската държавна информационна агенция(KCNA).
We had expected that the purchasers of Palomar Gardens would continue to operate it as a restaurant
Предполагахме, че купувачите на Паломарските градини ще продължат да ги разглеждат като ресторант
We had expected that users would like this version better than the promotional site(as indeed they did),
Ние очаквахме, че потребителите ще предпочетат тази версия пред промоционния сайт(както всъщност и стана), но си мислехме,
During times of discouragement, if answers to prayer are long in coming or not what we had expected, we can begin to lose hope
Във време на обезсърчение, ако òтговорите на молитвите ни закъсняват или не са онова, което сме очаквали, ние може да изгубим надежда
We had expected that the U.S. side would offer constructive measures that would help build trust based on the spirit of the leaders' summit… we were also thinking about providing reciprocal measures,” said the statement,
Очакваме, че американската страна ще предложи конструктивни мерки, които ще помогнат за изграждането на доверие, базирано на добрия дух от срещата между двамата лидери… обмисляхме и предоставянето на реципрочни мерки“, е заявил неназован говорител на
We had expected that the US side would offer constructive measures that would help build trust based on the spirit of the leaders' summit… we were also thinking about providing reciprocal measures,” an unnamed spokesman of Pyongyang's Foreign Ministry said in a statement carried by the North's official Korean Central News Agency.
Очакваме, че американската страна ще предложи конструктивни мерки, които ще помогнат за изграждането на доверие, базирано на добрия дух от срещата между двамата лидери… обмисляхме и предоставянето на реципрочни мерки“, е заявил неназован говорител на севернокорейското външно министерство в изявление, предадено от Корейската държавна информационна агенция(KCNA).
It didn't seem like actual entertainment that we have expected to see.
Шоуто, което очаквахме, няма нищо общо с това, което видяхме.
We have expected them for two years.
Очакваме ги от две години.
It's not the answer we have expected.
Не очаквахме такъв отговор.
the result is different from what we have expected.
отговорът е различен от това, което очакваме.
And we have to admit that we have expected more.
Трябва да си признаем обаче, че очаквахме повече от нея.
He continued to look like the player we have expected him to be.
Вече заприличва на играча, който очаквахме да бъде.
What else should we have expected from the king of France?
Какво друго може да се очаква от френския крал?
And why should we have expected any such thing?
А и защо би трябвало да се очаква такова нещо?
We have expected that mobile would overtake TV for a while,
Очаквахме, че мобилните устройства ще изпреварят телевизора,
Резултати: 55, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български