WE KNOW FROM EXPERIENCE - превод на Български

[wiː nəʊ frɒm ik'spiəriəns]
[wiː nəʊ frɒm ik'spiəriəns]
от опит знаем
we know from experience

Примери за използване на We know from experience на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But this co-ordination has the disadvantage that it is not independent of the standpoint of the observer with the watch or clock, as we know from experience.”.
Но тази координация има недостатъка, че тя не е независима от гледната точка на наблюдателя с ръчния часовник или часовник, както знаем от опита.“.
We know from experience that the key to a successful software project is communication,
Ние знаем от опит, че ключът към успешен софтуерен проект е комуникацията,
In our era, we know from experience that animals are incapable of speech on the same level as humans.
В наши дни ние знаем от опит, че животните не са способни на реч на същото равнище като хората.
We know from experience that choosing the right perfume for your partner can be difficult.
Ние знаем от опит, че изборът на правилния парфюм за вашата мила половинка може да е предизвикателство.
Now," he said,"we know from experience that the farther up from the ground you go,
Така," той каза,"ние знаем от опит че колкото по-нагоре от земята се изкачваш,
We know from experience that sheet metal fabricators often lack transparency concerning order status,
Ние знаем от опит: Често на производителите на детайли от метални листове им липсва прозрачност относно статуса на заданието,
We know from experience, not only the images,
От опит знаем, че не само снимките,
We know from experience in other states that there are a wide variety of modes of intervention that we could be using in Texas,
Знаем от опита в други щати, че има много модели на интервенция, които могат да бъдат използвани в Тексас и във всеки друг щат,
I think Zweig states it very well'We know from experience that it is a thousand times easier to reconstruct the facts of an era than its emotional atmosphere.
Ключът е във втората част от заглавието и в признания от сорта:„Както знаем от опит, хиляди пъти по-лесно е да се възстановят фактите на една епоха, отколкото нейната морална атмосфера”.
As a specialist, we know from experience that the transport and storage of"brown goods" must meet the highest quality standards,
Като специалист знаем от опит, че транспортирането и съхранението на"черна техника" трябва да отговарят на най-високите стандарти за качество,
that the motion also stands behind the Basel II provisions which, we know from experience, have led to the flow of capital to small
предложението също така подкрепя разпоредбите на Базел II, които, както знаем от опит, доведоха на практика до пресъхването на потока от капитали към малките
This brings them into confusion and startles them because they know from the scriptures that they should wait for a Messiah to come and we know from experience that waiting always causes fantasies about the things we expect to happen.
Това твърде много разгорещява споровете между тях, защото изследвайки писанията те чакат да дойде Месия, а знаем от опит, че чакането поражда в човек винаги някакви фантазии.
composition of fleets, we know from experience that the best management is a combination of the specific realities
състав автопаркове, ние знаем от опит, че най-доброто управление е комбинация от конкретните реалности
But what we know from experience really, is that no,
Но това, което реално знаем от опит е, че, не, няма такова нещо
We knew from experience that it was windy at the top,
От опит знаехме, че на върха е ветровито.
We knew from experience that the best time to visit Dubai Marina was early in the morning.
От опит знаехме, че най-доброто време за посещение на плажа в Дубай, бе рано сутрин.
Ask us, we know from experience.
Питайте ги, аз го знам от опит.
What we know from experience is everything is temporary.
От опит зная, че всичко е временно.
We know from experience that small decisions can lead to big problems.
От опит знам, че дребните неща могат да доведат до големи проблеми.
We know from experience that any man can be broken.
От практиката съм научил, че всеки може да бъде пречупен.
Резултати: 434, Време: 0.0531

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български