WE WOULD STILL - превод на Български

[wiː wʊd stil]
[wiː wʊd stil]
ние все още ще
we will still
we would still
we're still going
we're still gonna
още щяхме
we would still
пак щяхме
we would still
ще продължим
we will keep
we will proceed
we will go
we will resume
we're going
we will move
to continue
will still
we're going to keep
we're gonna continue
щяхме да останем
we would stay
we would still
we should remain
ние все пак ще
we will still
we would still
we're still gonna
пак бихме
we would still
още щеше
would still
still be
might still

Примери за използване на We would still на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We would still be together.
Още щяхме да сме заедно.
If you were driving, we would still be on the causeway.
Ако ти караше, още щяхме да сме на тротоара.
Without the class struggle and without that blood…- We would still be slaves.
Без класовата борба и тази кръв… още щяхме да бъдем роби.
But if it weren't for Ahsoka, we would still be down there.
Но ако не беше Асока, още щяхме да сме там.
if we lived to 100 we would still argue.
сто години да живеехме, още щяхме да се караме.
By that rational we would still be in Vietnam.
По тази логика щяхме още да сме под турско.
And we would still be taking the fire from those 88s.
И ония оръдия още щяха да ни обстрелват.
Maybe if you had burned our house down, we would still be together.
Може би, ако беше запалил нашата къща, щяхме още да сме заедно.
Without him, we would still be at the police station.
Ако не беше той, все още щях да съм в полицията.
We would still like to identify and interview him.
Все пак ще искаме да го идентифицираме и разпитаме.
Otherwise we would still today think of the the earth as flat.
Иначе днес все още щяхме да смятаме, че Земята е плоска.
We would still be there if I hadn't picked up the phone and dialed.
Все още щяхме да сме там ако не се бях обадила по телефона.
Otherwise, we would still be grunting or speaking Latin.
Иначе все още ще грухтим или ще говорим на латински.
We would still have Absolutely Nothing.
Все още щяхме да имаме Абсолютно Нищо.
If not for you we would still be living in the stone age.
Ако не беше така, все още щях ме да сме в каменната ера.
If it wasn't for her, we would still be over there.
Ако не беше тя, щяхме все още да сме там.
We would still live there if we lived in the city.
Все още щяхме да живеем там ако бяхме в града.
Even if we got out of here, we would still be trapped.
Дори ако имаме тук, ние все още искате да бъдат хванати.
If it hadn't, we would still be living in the stone age.
Ако не беше така, все още щях ме да сме в каменната ера.
We would still get a resonance trace from the warp core.
И все пак бихме засекли резонансна следа от светлинното ядро.
Резултати: 162, Време: 0.0725

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български