WEIRDNESS - превод на Български

['wiədnəs]
['wiədnəs]
странност
strangeness
weirdness
oddity
weird
peculiarity
quirk
queerness
strange
quirkiness
stridency
странно
strange
weird
odd
bizarre
funny
peculiar
curious
freak
unusual
queer
чудатост
wonder
weirdness
oddity
peculiarity
quirkiness
eccentricity
необичайността
unusualness
strangeness
singularity
weirdness
of the unusual nature
unusuality
странности
strangeness
weirdness
oddity
weird
peculiarity
quirk
queerness
strange
quirkiness
stridency
странността
strangeness
weirdness
oddity
weird
peculiarity
quirk
queerness
strange
quirkiness
stridency
странностите
strangeness
weirdness
oddity
weird
peculiarity
quirk
queerness
strange
quirkiness
stridency
странен
strange
weird
odd
bizarre
funny
peculiar
curious
freak
unusual
queer

Примери за използване на Weirdness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know, I'm starting to see the weirdness.
Знаеш ли, вече виждам странността.
And please, keep WeirdIo and her weirdness as far away from me as possible.
И моля те, пази Чудачката и нейната странност колкото се може по-далеч от мен.
Well, now there's just a whole bunch of weirdness in it.
Ами сега има цяла дузина от странности в нея.
You're like a walking encyclopedia of weirdness.
Ти си като ходеща енциклопедия на странностите.
When you realize the component of weirdness in a situation.
Когато осъзнаеш компонентът на странността в ситуацията.
And apologize for all the weirdness lately.
И се извинявам за странностите напоследък.
You totally undersold the weirdness.
Ти подцени странността.
And you are still a slave to my weirdness.
А ти си роб, на моите странности.
Yeah, let's get the weirdness over with. Oh.
Да нека да приключим със странностите.
What if we purged all the weirdness from our systems?
Аз имам една идея. Ами ако премахнем всички наши странности?
You're, like, this legend of weirdness.
Ти си като онези легенди на странностите.
Soil beneath the skeletons was full of weirdness.
Почвата под скелетите беше пълна със странности.
If other people can't handle your weirdness, too bad for them.
Ако другите по никакъв начин не могат да възприемат твоите странности, твърде лошо за тях.
That… weirdness in Waverly you were trying to… yeah.
Това… странно в Уейвърли ти се опитваш да… да.
Trust me, there's weirdness.
Повярвай ми, странно е.
There's some weirdness… with the smoking ordinance at the casinos.
Има нещо странно в наредбата за тютюнопушенето в казината.
Consider the weirdness of what you're doing.
Помислете за странност от това, което правиш.
This place definitely rates a 10 on the weirdness scale.
Това място със сигурност удря 10 точки по скалата за странност.
This makes 1000 on the weirdness scale.
Направо е 1000 по скалата за странност.
When it turned out that quantum weirdness might hold the answer,
Когато се оказа, че квантовата странност може да крие отговора,
Резултати: 109, Време: 0.0581

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български