But in both cases children of the opposite sex were not affected.
И в двата случая обаче децата от противоположния на затлъстелия родител не са засегнати.
However, fasting blood sugar levels were not affected.
Въпреки това гладно кръвната захар нива не са засегнати.
However, the levels of fasting blood sugar were not affected.
Въпреки това гладно кръвната захар нива не са засегнати.
Flights at the Los Angeles International Airport were not affected by the incident.
Самолетните пътувания на летището в Манчестър обаче не са засегнати от инцидента.
Steady-state trough plasma concentrations of lamotrigine were not affected by concomitant pregabalin(200 mg, 3 times daily) administration.
Най- ниските плазмени концентрации на ламотрижин в стационарно състояние не се повлияват от съпътстващия прием на прегабалин(200 mg, 3 пъти на ден).
Alcohol concentrations were not affected by co-administration with tadalafil(10 mg
Концентрациите на алкохол не се повлияват от едновременното приложение на тадалафил(10 mg
Our audit found that the accounts were not affected by material misstatements(see also Annex 1.2).
При извършения одит беше установено, че отчетите не са засегнати от съществени неточности(вж. също приложение 1.2).
Under similar conditions, bexarotene concentrations were not affected by concomitant administration of atorvastatin or levothyroxine.
При сходни условия концентрациите на бексаротен не бяха засегнати от съвместното прилагане с аторвастатин или левотироксин.
BIA 9-1103 plasma levels were not affected in patients with chronic renal impairment,
Плазмените нива на BIA 9-1103 не се повлияват при пациентите с хронично бъбречно увреждане
The British Egg Industry Council said shell eggs on sale to consumers in the UK were not affected.
Съветът на британската яйчна промишленост заяви, че яйцата с черупки, продавани на потребителите в Обединеното кралство, не са засегнати.
The transactions audited by the Court were not affected by significant errors,
Одитираните от Палатата операции не са повлияни от съществени грешки,
When that crisis occurred, we saw that some countries that were not affected by it could not help the countries that were affected, because the interconnections did not exist.
Когато настъпи кризата, видяхме, че някои страни, които не бяха засегнати от нея, не можаха да помогнат на засегнатите страни, защото липсваше взаимно свързване между системите.
Alcohol concentrations(mean maximum blood concentration 0.08%) were not affected by co-administration with Tadalafil(10 mg
Концентрациите на алкохол(средна максимална концентрация в кръвта 0,08%) не се повлияват от съвместната употреба с тадалафил(10 mg
The officials said operations including exports from southern Iraq were not affected.
Представители на петролната индустрия заявява, че операциите, включително износът от Южен Ирак, не са засегнати от инцидента.
For this reason the website's proper operation and its design were not affected in any way by the Block Editor.
И поради това работата и дизайна на сайта не са повлияни по никакъв начин от блок редактора.
Until now, some areas of the capital were not affected by the conflict, but that has changed.
До този момент някои райони на столицата не бяха засегнати от конфликта, но нещата се промениха.
Plasma concentrations of midazolam were not affected when administered intravenously as simeprevir does not inhibit hepatic CYP3A4.
Плазмените концентрации на мидазолам не се повлияват, когато се прилага интравенозно, тъй като симепревир не инхибира чернодробния CYP3A4.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文