WHAT I HAVE SEEN - превод на Български

[wɒt ai hæv siːn]
[wɒt ai hæv siːn]
това което видях
това което съм виждал
това което видяхме
това което съм виждала
това което съм наблюдавал

Примери за използване на What i have seen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But I believe what I have seen and experienced….
И това, което видях и преживях….
And by what I have seen is generalized to the import from South Korea.
И от това, което съм виждал е изведено и за внос от Южна Корея.
After what I have seen today.
След това, което видях днес.
It's not what I have seen here.
Не е това, което съм виждал тук.
What I have seen, is very interesting.
Това, което видях, е много интересно.
I'm only talking about what I have seen.
аз говоря само за това, което съм виждал.
Or at least from what I have seen.
Или поне от това, което видях.
Better than what I have seen.
Към по-добро от това, което видях.
I'm impressed by what I have seen.
Впечатлен съм от това, което видях.
What I have seen I will remember.
Това, което видях, ще запомня.
What I have seen doesn't make me happy.
Уви, това, което видях, не ме направи щастлива.
What I have seen isn't very joyful.
Това, което видях, не бе никак весело.
But I am altered by what I have seen.
Но аз се промених от това, което видях.
From what I have seen that man could weave horseshit into Egyptian cotton.
От това което видях този човек може да направи египетски памук от конско лайно.
From what I have seen, you're a couple with a deep shared history.
От това което видях, вие сте двойка с дълбока история.
From what I have seen, I would say you're in serious trouble.
От това което видях, бих казал че си в голяма беда.
Captain Janeway, after what I have seen here, I question your competence.
Капитан Джейнуей, след това което видях тук, се съмнявам в компетентността ви.
But from what i have seen of emma, we're almost there.
Но от това което видях от Ема мисля, че сме близо.
From what I have seen.
От това което съм виждал.
I like what I have seen so far.
Харесва ми това което видях до тук.
Резултати: 350, Време: 0.0769

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български