WHEN YOU KNOW - превод на Български

[wen juː nəʊ]
[wen juː nəʊ]
когато знаеш
when you know
once you know
where you know
when you understand
WHEN YOU KNOW
when you recognize
когато разбереш
when you realize
when you find out
when you know
when you understand
once you understand
when you figure out
when you realise
once you know
when you learn
когато познаваш
when you know
след като знаете
once you know
when you know
когато познаете
when you know
когато узнаеш
when you know
когато осъзнаете
when you realize
when you realise
when you recognize
when you know
when you become aware
once you know
when you understand
once you become conscious
once you become aware
when you become conscious
когато осъзнаваш
when you realize
when you realise
when you know
where you realize
когато опознаеш
when you know
когато научиш
when you learn
when you know
when you find out
когато сте наясно
когато си наясно
когато си сигурен

Примери за използване на When you know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Its not hard to make decisions when you know what are your values.
Не е трудно да вземаш решения, когато познаваш ценностите си.
When you know yourself, you know what you want.
А когато опознаеш себе си, ще знаеш и какво искаш.
That's when you know you have found someone special.
Това е когато знаеш, че си намерил някой специален.
When you know, as soon as you know..
Когато разбереш, по най-бързия начин.
And, when you know how much that means.
И когато осъзнаете, колко много значи това….
Making decisions are not difficult when you know your core values.
Не е трудно да вземаш решения, когато познаваш ценностите си.
Okay, call me when you know.
Добре, Обади ми се, когато узнаеш.
Theory is when you know everything, but nothing works.
Теорията е когато знаеш всичко, но нищо не работи.
Call me when you know something. And check your e-mail from time to time.
Позвъни ми, когато научиш нещо и проверявай електронната поща.
When you know that this is true.
Когато разбереш, че това е вярно.
And when you know how much it means.
И когато осъзнаете, колко много значи това….
Everyone is disappointing when you know someone.
Всеки разочарова, когато познаваш някого.
What happens when you know someone?
Какво се случва, когато опознаеш някой?
Call me when you know something.
Обади ми се, когато узнаеш нещо.
LOVE is when you know that I am here for you, no matter what.
Любов е, когато знам, че съм тук, каквото и да става.
You know, even when you know the truth, still.
Знаеш ли, дори когато знаеш истината, все още.
When you know my meaning, war will take form.".
Когато разбереш значението му, войната ще започне.".
I say when you know the date.
Казах, когато научиш датата.
It is not difficult to make decisions when you know your values.
Не е трудно да вземаш решения, когато познаваш ценностите си.
Call me when you know more.
Обади ми се, когато узнаеш повече.
Резултати: 1193, Време: 0.0725

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български