WHO INITIATED - превод на Български

[huː i'niʃieitid]
[huː i'niʃieitid]
които са започнали
who started
who began
who initiated
that have been started
who commenced
that have come
кой е започнал
who started
who initiated
които инициираха
who initiated
who launched
които започват
that start
that begin
who commence
who initiate
who go
кой е инициаторът

Примери за използване на Who initiated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
MEP Pascal Canfin, who initiated the move, said it made Europe“the first continent to declare a climate
Евродепутатът от партия„Обнови Европа“ Паскал Канфин, който инициира вота, заяви, че този символичен акт прави континента„първия в света“,
The beings who initiated and oversee this process are often called the“Elohim,”
Съществата, които са инициирали и ръководели този процес често биват наричани„Елохим”,
Renew Europe MEP Pascal Canfin, who initiated the move, said it made Europe"the first continent to declare a climate
Евродепутатът от партия„Обнови Европа“ Паскал Канфин, който инициира вота, заяви, че този символичен акт прави континента„първия в света“,
Mr President, thank you very much to Mr Verhofstadt, who initiated this debate, and to everyone who has spoken.
Г-н председател, много благодаря на г-н Verhofstadt, който инициира това разискване, и на всички, които се изказаха.
Barack Obama is the man who initiated and approved of aggressions on the part of the United States like those staged in Iraq and Afghanistan.
Барак Обама е човекът, който започна и одобри агресивните действия на САЩ в Ирак и Авганистан.
Such as William Wilberforce, who initiated enormous social reforms in England,
Уилям Уилбърфорс, който инициира огромни социални реформи в Англия,
I am happy to invite the man who initiated this project, who dug up the first handful of earth.
щастлив съм да поканя човека, който започна този проект, който направи първата копка.
Before an operation is authorised, the operational and financial aspects shall be verified by members of staff other than the one who initiated the operation.
Преди да се разреши определена операция, оперативните и финансовите аспекти се проверяват от служители, различни от този, който инициира операцията.
will be on shoulders of those who initiated such doubtful and tragic enterprise.”.
цялата отговорност ще легне на раменете на тези, които са инициирали такова трагично и съмнително предприятие”.
The leader always escorts the follower onto the dance floor, regardless of who initiated the offer.
Кавалера винаги ескортира дамата до дансинга, независимо от това, кой е инициирал поканата.
all the responsibility if military action occurred will be on shoulders of those who initiated such doubtful and tragic enterprise," Safronkov said.
цялата отговорност, ако има военна акция, ще падне на раменете на тези, които инициират такова съмнително и трагично начинание”, заяви Сафронков пред репортери.
During the clinical development program(N=2,613 treatment-experienced subjects who initiated therapy with darunavir/ritonavir 600/100 mg twice daily), 51.3% of subjects
В хода на програмата за клинично разработване(N=2 613 лекувани досега пациенти, които са започнали терапия с дарунавир/ритонавир 600/100 mg два пъти дневно),
all the responsibility if military action occurred will be on shoulders of those who initiated such doubtful and tragic enterprise," said Vladimir Safronkov,
цялата отговорност, ако има военна акция, ще падне на раменете на тези, които инициират такова съмнително и трагично начинание„, каза Сафронков пред репортери,
Of patients who initiated Spinraza treatment in Study CS4(n=39),
При пациентите, които са започнали лечение със Spinraza в проучване CS4(n=39),
all the responsibility if military action occurred will be on shoulders of those who initiated such doubtful and tragic enterprise,” Safronkov told reporters.
цялата отговорност, ако има военна акция, ще падне на раменете на тези, които инициират такова съмнително и трагично начинание”, заяви Сафронков пред репортери.
The teachers from the local Qur'an courses who initiated the bazaar with the assistance of the Regional Mufti of Pazardzhik Abdullah Salih sharedthat they have chosen to organize bazaar instead of direct collecting money to support the orphans for several reasons.
Преподавателките от местните коран-курсове, които инициираха базара със съдействието на районния мюфтия на Пазарджик Абдуллах Салих, споделиха, че избрали провеждането на базар вместо директното събиране на пари в подкрепа на сираците по няколко причини.„По този начин децата ще видят нагледно как се„изкарват“ пари.
In the postmarketing setting, experience was gained in patients who initiated treatment at a dose of 1 mg/kg every 2 weeks
В постмаркетингови условия е натрупан опит при пациенти, които са започнали лечение с доза от 1 mg/kg на всеки 2 седмици и след това са
all the responsibility if military action occurred will be on shoulders of those who initiated such doubtful and tragic enterprise," Safronkov told reporters when asked about possible U.S. strikes.
цялата отговорност, ако има военна акция, ще падне на раменете на тези, които инициират такова съмнително и трагично начинание„, каза Сафронков пред репортери, запитан за възможни въздушни удари на САЩ.
The fellow Members who initiated this debate have clearly lost the patience to wait for the Commission's answers,
Колегите, които инициираха този дебат, явно нямаха търпение да изчакат отговорите на Комисията на техните въпроси,
all the responsibility if military action occurred will be on shoulders of those who initiated such doubtful and tragic enterprise,” Safronkov added.
цялата отговорност, ако има военна акция, ще падне на раменете на тези, които инициират такова съмнително и трагично начинание”, заяви Сафронков пред репортери.
Резултати: 58, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български