WILL BE RUNNING - превод на Български

[wil biː 'rʌniŋ]
[wil biː 'rʌniŋ]
ще ръководи
will be running
i will lead
i will direct
i will manage
i'm gonna run
will handle
ще управляват
will rule
will govern
will manage
will run
would rule
shall govern
will drive
will control
would govern
will direct
ще работи
will operate
will run
to work
it would work
he will work
will function
will perform
will serve
will do
will act
ще тичат
will run
they shall run
ще се движат
will move
would move
will drive
are moving
will travel
will go
will operate
to run
will drift
will circulate
ще бягат
will flee
will run
shall flee
would be running
will they escape
ще изпълнява
will perform
will implement
will carry out
will fulfill
will run
will do
will serve
will execute
is going to perform
would perform
ще продължи
will keep
will still
will run
will go on
he will continue
will proceed
it would continue
shall continue
will remain
will further
ще се кандидатира
will run
to run
's gonna run
will stand
is seeking
he will seek
will apply
to stand
he would seek
would be running
ще ръководя
will be running
i will lead
i will direct
i will manage
i'm gonna run
will handle
ще управляваш
ще ръководиш
will be running
i will lead
i will direct
i will manage
i'm gonna run
will handle

Примери за използване на Will be running на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
By this time tomorrow, women will be running the world.
Утре по това време жените ще управляват света.
The consultation will be running for 12 weeks.
Консултацията ще продължи 12 седмици.
I will be running point on this, ladies and gentlemen.
Аз ще ръководя защитата, дами и господа.
The'Wish You Were Here' exhibition will be running to the end of the year.
Кампанията„Мога там, искам тук“ ще продължи до края на годината.
I will be running The Show real soon, baby.
Скоро аз ще ръководя шоуто, скъпа. Да, скъпи.
Which devices will be running on this network?
Кои устройства ще работят в тази мрежа?
Yes, no need for your glasses- it will be running whole weekend!….
Да, нямате нужда от очила- ще продължи цял уикенд!….
You will be running this town soon.
Скоро ще управляваш този град.
I will be running the company from hence here forth.
Аз ще ръководя компанията отсега нататък.
Remember the bus services will be running on altered timetables.
Автобусните линии ще работят с променени разписания.
You will be running the mission.
Ти ще ръководиш мисията.
In six months, you will be running Meade Publications.
След шест месеца ти ще управляваш Мийд Публикейшънс.
Shuttles and other transportation will be running all night.
Метрото и част от наземния транспорт ще работят през цялата нощ.
No more of this podunk, U.S.A. I will be running China.
Без повече от тези малки места в САЩ, аз ще ръководя Китай.
I will be running this starship.
Аз ще управлявам този кораб.
In six months you will be running Meade publications.
След 6 месеца ти ще управляваш Мийд Публикейшънс.
Tim, you will be running gamma.
Тим, ти ще ръководиш Гама.
Yes, I will be running the business until Michelle comes back, or.
Да, аз ще управлявам бизнеса, докато Мишел се върне или.
my son Daniel will be running Los Angelicos.
сина ми Даниел ще управлява Анхеликос.
If he dies, you will be running the country.
Ако умре,. ти ще управляваш страната.
Резултати: 109, Време: 0.1026

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български