WILL BE SETTLED - превод на Български

[wil biː 'setld]
[wil biː 'setld]
ще бъдат уредени
will be settled
shall be settled
will be arranged
shall be regulated
would be settled
will be resolved
will be governed
will be regulated
ще бъде уреден
will be settled
to be settled
will be governed
will be set
ще бъдат решавани
will be resolved
will be settled
shall be resolved
shall be decided
will be solved
will be decided
shall be settled
ще бъде решен
will be solved
will be decided
would be solved
will be fixed
will be settled
will be determined
shall be resolved
to be resolved
can be solved
will be addressed
ще бъдат уреждани
shall be governed
will be settled
shall be settled
ще бъде разрешен
will be resolved
will be solved
will be allowed
will be settled
would be solved
shall be settled
shall be allowed
would be resolved
ще бъдат разрешавани
will be resolved
shall be resolved
shall be settled
will be settled
will be solved
ще бъдат решени
will be solved
will be resolved
would be solved
would be resolved
will be decided
can be solved
will be settled
will be addressed
will get resolved
will be fixed
ще бъдат приключвани
will be settled
ще бъде определен
will be decided
will be fixed
will be defined
will be designated
will be assigned
will be set
will be measured
shall be fixed
will be appointed
shall be determined
ще се оправи
ще се установи

Примери за използване на Will be settled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everything will be settled tonight.
Всичко ще се реши тази вечер.
Deal will be settled from here only Mr. Jugran.
Сделката ще се уреди само от тук, господин Джугран.
These matters will be settled between governments behind closed doors as they always have been..
Въпросът ще се уреди зад затворени врати между правителствата, както е ставало винаги.
All bet offers will be settled based on the first official result being presented.
Всички оферти за залог ще се уреждат въз основа на първия обявен официален резултат.
The dispute will be settled in the offseason.
Спорът ще се разреши на арената.
Conflict of interests will be settled by the European Public Prosecutor.
Конфликтът на интереси ще се урежда от европейския прокурор.
All disputes of this agreement will be settled in court according to the law.
Споровете по настоящото споразумение се решават в съда в съответствие със закона.
Whichever of our problems will be settled through the consent of the European states.
Ще се разреши чрез съгласието на европейските държави.
In 2019 Bull waiting for a great life, when things will be settled by themselves.
През 2019 бик чакат голям живот, когато нещата ще се уредят сами.
If we can find that map, everything will be settled!
Ако намерим картата, всичко ще се нареди.
But if you seek anything about other matters, it will be settled in the regular assembly.
Но ако търсите нещо друго, то ще се реши в редовното събрание.
Ignore the small troubles- it will take time, and everything will be settled.
Не обръщайте внимание на дребните неприятности- минава време и всичко се урежда.
You see, Granny, everyone will be settled.
Видя ли, бабо, всичко ще се уреди.
If I prove myself there I will be settled in my life.
Ако успея да се докажа там, живота ми ще се уреди.
Offers on any lines lower than that amount will be settled as void.
Оферти на всички линии, по-ниски от тази сума, ще се уреждат като невалидни.
In these cases, all bets will be settled based on the results at the time the match was interrupted.
В такъв случай, залозите ще бъдат уредени според резултатите в момента на прекъсване на мача.
A contract that will be settled by the entity receiving
Договор, който ще бъде уреден от предприятието чрез получаване
Bets will be settled as void should it still be impossible to determine a winning outcome.
Залозите ще бъдат уредени като невалидни, ако все още не е възможно да се определи печеливш резултат.
Disputes on these Terms will be settled by the competent Bulgarian court in Sofia.
Споровете по тези Общи Условия ще бъдат решавани от компетентния български съд в град София.
For example, a bet on Over 30.5 minutes in a Map will be settled as Over once 30 minutes
Например, залог за Над 30, 5 минути в картата ще бъде уреден като Над след като изтекат 30 минути
Резултати: 260, Време: 0.0965

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български