WILL EMBARK - превод на Български

[wil im'bɑːk]
[wil im'bɑːk]
ще се впуснат
will embark on
will go
will join
ще започне
would start
will commence
to start
will launch
he will start
gonna start
he will begin
will open
it would begin
will initiate
ще предприеме
will undertake
would take
you will take
will do
will embark
are going to take
shall undertake
would undertake
will launch
will make
тръгват
go
leave
start
depart
embark
come
head
ще тръгнат
will go
go
they will come
are going
will leave
they would come
will follow
gonna come
will embark
will run
ще започнат
would start
to start
will commence
gonna start
will launch
you will begin
they would begin
ще се заеме
will take
will deal
will handle
will address
will undertake
will be occupied
would undertake
will embark
's on it
will get
се впуска
embarks
goes
engages
delves
rushes
ventures out
започва
begins
starts
launched
commences
initiated
тръгва
goes
leaves
starts
departs
comes
heads
embarks
walks
now
moves

Примери за използване на Will embark на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After the candidates have concluded the seminar series, they will embark on writing the thesis proposal
След като кандидатите са завършили сериала на семинара, те ще започнат да пишат теза
OZZY will embark on an 18-month world tour(dates TBA) in support of SCREAM.
Ozzy започва 18 месечно световно турне в подкрепа на SCREAM.
Boris Johnson's Europe adviser, David Frost, will embark on the vital talks in the spring with a challenging 10-month deadline.
съветника на премиера Борис Джонсън Дейвид Фрост, ще започнат важните преговори през пролетта с предизвикателен десетмесечен срок.
find a confectioner who will embark on the embodiment of your idea.
намерете сладкар, който ще се заеме с въплъщението на Вашата идея.
together with the Mahdi will embark upon his intellectual struggle.
заедно с Махди ще започнат своята интелектуална борба.
The Scout Association of Zimbabwe, with a membership of 27,000 young Zimbabweans across the country, will embark on a campaign against veld fires.
Скаутската организация на Зимбабве, в която членуват 27 000 младежи, ще се заеме с кампания срещу степните пожари.
Ex-QUEENSRŸCHE frontman Geoff Tate will embark on a world tour starting in December 2017 for the thirtieth anniversary of his former band's"Operation: Mindcrime" album.
Бившият фронмен на Queensrÿche Geoff Tate ще тръгне на световно турне през декември 2017 за тридесетата годишнина на албума Operation: Mindcrime на метъл ветераните с едноименната си банда.
Eight years after her death, a holographic Houston will embark on a European tour that starts in England….
Осем години след смъртта ѝ нейна холограма ще тръгне на европейско турне.
When dawn breaks they and those around them will embark on a perilous sea journey in search of a new home.
Когато утрото настъпи, те ще предприемат опасно морско пътуване в търсене на нов дом.
Come April and May, Saint Vitus will embark on an European tour alongside Dopelord.
За промоция на творбата SAINT VITUS ще предприемат европейско турне през април и в началото на май заедно с DOPELORD.
The luckiest was Violeta Petrova, who will embark on a journey towards the lands of the legendary count, together with her entire family.
Късметът се усмихна на Виолета Петрова, която ще се отправи на пътешествие из земите на легендарния граф заедно с цялото си семейство.
With his boy Sherman, he will embark on the most extraordinary adventure imaginable as they race against time to repair history and save the future.
С неговия малък приятел Шърман, той ще се отправи на необикновено приключение, докато се опитва да поправи миналото и да спаси бъдещето.
players will embark upon an epic adventure through the Caribbean during the turbulent 17th century where the naval powers of Spain,
играчите ще се впуснат в едно епично приключение през Карибите по време на 17-ти век, когато морските сили на Испания,
Notes that the internal auditor will embark on a fresh audit in 2008 to follow up the implementation of the 144 individual actions arising from the audit of procurement procedures;
Отбелязва, че през 2008 г. вътрешният одитор ще започне нов одит на последващите мерки по изпълнението на 144 отделни дейности, произтичащи от одита на процедурите за възлагане на обществените поръчки;
players will embark upon an epic adventure through the Caribbean during the turbulent 17th century where the naval powers of Spain,
играчите ще се впуснат в едно епично приключение през Карибите по време на 17-ти век, когато морските сили на Испания,
Our union will embark on transformation that will touch every part of our society
Нашият съюз ще предприеме трансформация, която ще докосне всяка част от нашето общество
players will embark upon an epic adventure through the Caribbean during the turbulent 17th century where the naval powers of Spain,
играчите ще се впуснат в едно епично приключение през Карибите по време на 17-ти век, когато морските сили на Испания,
Our union will embark on transformation that will touch every part of our society
Нашият съюз ще предприеме трансформация, която ще докосне всяка част от нашето общество
In 2018, some of Bulgaria's students will embark on the road towards popularity- as television faces,
През 2018 година някои от студентите на България ще тръгнат по пътя на известността- като телевизионни лица,
players will embark upon an epic adventure through the Caribbean during the turbulent 17th century where the naval powers of Spain,
играчите ще се впуснат в едно епично приключение през Карибите по време на 17-ти век, когато морските сили на Испания,
Резултати: 67, Време: 0.0674

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български