ще доведе до повишаване
will lead to increasedwill lead to risingwill lead to the enhancement
ще доведе до повишена
will lead to increasedwould lead to increasedwill bring increased
ще доведе до увеличаване
will lead to an increasewill result in an increasewill cause an increasewill yield increasedwould lead to an increasewould result in an increasewill entail an increasewill bring an increase
ще доведе до засилване
will lead to increased
ще доведе до повишено
will lead to increased
което ще доведе до увеличениеводи до увеличаване
leads to an increasecauses an increaseresulting in an increasetends to increase
ще доведе до по-голямо
will lead to greaterwill lead to increased
it will significantly limit the global circulation of metals and will lead to increased stockpiles by companies
това значително ще ограничи движението на метали в световен мащаб и ще доведе до повишаване на запасите от страна на компаниитеWill lead to increased interoperability and expansion of military co-operation between the armed forces of Bulgaria
Провеждането на съвместните тренировъчни дейности ще доведе до повишаване на оперативната съвместимостWe consider the killing of Soleimani as a result of an American missile strike in the vicinity of Baghdad as an adventurous step that will lead to increased tensions throughout the region.
Ние считаме убийството на Солеймани в резултат на американски ракетни удари в околностите на Багдад за авантюристична стъпка, която ще доведе до засилване на напрежението в целия регион.we thus say that higher aggregate demand will lead to increased production, which in turns increases national income.
ние показваме по този начин, че по-високото агрегатно търсене ще доведе до увеличаване на производството, което от своя страна увеличава националния доход.If the merging opportunity is abrogated, it will not be possible to effectively offset the imbalances, which will lead to increased costs for participants and withdraw of smaller coordinators from the market.
При премахване на възможността за обединения няма да бъде възможно ефективното нетиране на небалансите, което ще доведе до увеличение на разходите за участниците и оттегляне от пазара на по-малките координатори.I am sure that this will lead to increased efficiency and acceleration of the absorption of EU funds,
съм сигурен, че това ще доведе до повишаване на ефективността и ускоряване на усвояването на еврофондовете,We consider the killing of Soleimani as the result of an American missile strike in the vicinity of Baghdad to be a bold step that will lead to increased tension throughout the region.
Ние считаме убийството на Солеймани в резултат на американски ракетни удари в околностите на Багдад за авантюристична стъпка, която ще доведе до засилване на напрежението в целия регион.After completion of the project, the line should allow to reach maximum speed of 160 km/h, which will lead to increased capacity of the traffic and to a significant reduction of
След завършването на проекта линията следва да позволи развиването на максимална скорост от 160 км/ч, което ще доведе до увеличение на капацитета и значително намаление на времетраенето на товарнитеposaconazole should be used with caution in patients with severe hepatic impairment since the prolonged half-life that may occur will lead to increased exposure.
позаконазол трябва да се приема с внимание от пациенти с тежка чернодробна недостатъчност, тъй като удълженият полуживот, който може да бъде достигнат, ще доведе до повишаване на експозицията.these steel users fear that any safeguard measures will lead to increased prices and even tighter capacity in the European steel market.
тези потребители на стомана се страхуват, че всички защитни мерки ще доведат до повишени цени и дори намаляване на капацитета на Европейския пазар на стомана.areas where modifications will lead to increased customer satisfaction
на областите, в които промените ще доведат до повишаване на клиентската удовлетвореностfaster growth of domestic production, which will lead to increased exports….
не е изключено по-бърз растеж на вътрешното производство, което ще доведе до увеличаване на износа….which in turn will lead to increased flight efficiency
което пък от своя страна ще доведе до повишаване на ефективността на полетитеsinking to less than 60 USD per barrel for the first time since January because of worries that weak demand will lead to increased stockpiles even if OPEC
за барел на борсата в Лондон за първи път от януари насам заради притеснения, че слабото търсене ще доведе до увеличаване на запасите дори ако ОПЕКIn addition, the lure"late" is fraught with the fact that later in the diet of the baby will have to enter a lot of different products in a short period of time, and this will lead to increased antigen load
В допълнение, примамката"късно" е изпълнена с факта, че по-късно в диетата на бебето ще трябва да влезе в много различни продукти в кратък период от време и това ще доведе до повишено антигенно натоварванеthe drawing up of proposals for a tax on development that will lead to increased resources for the achievement of the Millennium Development Goals.
изготвяне на предложения за данък върху развитието, което ще доведе до увеличаване на средствата за постигне на Целите на хилядолетието за развитие.This will lead to increase in the vehicle prices.
А това ще доведе до увеличаване на цените на автомобилите.Increasing numbers of older people will lead to increasing healthcare costs.
Увеличаването на възрастните хора ще доведе до увеличаване на разходите за здравеопазване.Successful implementation of RCM will lead to increase in cost effectiveness,
Успешното изпълнение на RCM ще доведе до увеличаване на ефективността на разходите,Successful implementation of RCM will lead to increase in cost effectiveness,
Успешното изпълнение на RCM ще доведе до увеличаване на ефективността на разходите,
Резултати: 46,
Време: 0.0607