WILL LEAD - превод на Български

[wil led]
[wil led]
което ще
who will
which would
's gonna
who's going
who shall
ще поведа
i will lead
i will bring
i will take
i'm going to lead
води
leads
waters
results
causes
brings
guide
takes
conducted
fought
drives
ще поведе
i will lead
i will bring
i will take
i'm going to lead
ще оглави
will head up
to lead
will spearhead
will be heading
would head
will chair
he would lead
will take the lead
will headline
да отведе
to take
to lead
to bring
to get
to carry
ще предизвика
will provoke
will challenge
will create
will induce
will spark
will result
will produce
will lead
will bring
would create
ще накара
will cause
to make
will force
will get
it will make
will lead
gonna make
will prompt
would cause
would force
което да доведе
leads
can lead
could result
водят
lead
result
cause
bring
conducted
take
drive
guide
wage
fought
ще поведат
i will lead
i will bring
i will take
i'm going to lead
ще оглавят
ще поведем
i will lead
i will bring
i will take
i'm going to lead

Примери за използване на Will lead на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If what you asked me will lead to what I am looking for.
Стига това. което ме караш да ме отведе към това което търся.
Jesus Christ will lead a heavenly army to victory over God's enemies.
Исус Христос ще поведе небесната си войска към победа над Божиите врагове.
Nothing that will lead us to the shooter.
Нищо, което да ни доведе до убиеца.
The establishment of a home will lead to population explosion in the region.
Публичният дом безспорно ще предизвика демографски взрив в района.
For the first time in history, a woman will lead a U.S. Army infantry division.
За пръв път в историята жена ще оглави военнокосмическото разузнаване на САЩ.
This will lead to family pathology.
Това води до семейна патология.
He will lead.
Той ще поведе кап.
This will lead your child to have a negative association with family meals.
Това ще накара детето ви да има негативна връзка със семейните хранения.
Maybe that will lead us to Connor O'Brien.
Може да ни отведе до Конър О'Браян.
It will lead to unnecessary stress.
Това ще предизвика ненужен стрес.
One of you will lead the new government.
Един от вас ще оглави парламента.
Right thoughts will lead to right actions.
И правилните мисли водят до правилни постъпки.
One thing will lead to the other.
Едното води до другото.
Kara Thrace will lead the human race to its end.
Кара Трейс ще поведе човешката раса към нейния край.
This will lead to major political changes in many countries.
И това скоро ще предизвика сериозни политически промени във всяка една от европейските държави.
Who will lead them to the light?
Кой би могъл да ги отведе към Светлината?
This will lead his wife to have respect for him….
Това ще накара неговата жена да го почита….
Air force General John Raymond will lead the troops.
Генералът от ВВС Джон Реймънд ще оглави новата служба.
Today's action will lead to tomorrow's consequence.
Днешните действия водят до утрешните последици.
And along will lead thee and me, raba bozhiy.
А покрай тебе ще поведат и мен, раба божий.
Резултати: 6355, Време: 0.093

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български