CONDUIRA in English translation

will lead
conduira
mènera
entraînera
aboutira
dirigera
permettra
se traduira
guidera
débouchera
animera
will take
prendra
emmènera
faudra
amène
fera
conduira
tiendra
aura
accepte
durera
will drive
conduis
emmène
rendra
entraînera
stimuleront
guideront
pilotera
poussera
seront les moteurs
raccompagne
would lead
conduirait
entraînerait
aboutirait
mènerait
permettrait
se traduirait
dirigerait
débouchera
provoquerait
entrainerait
will conduct
procèdera
procèderont
effectuera
procédera
mènera
réalisera
conduira
organisera
dirigera
entreprendra
will result
résultat
grâce
entraînera
se traduira par
résultera
aboutira
débouchera
conduira
provoquera
entrainera
would result
résultat
entraînerait
aboutirait
se traduirait par
résulterait
déboucherait
conduirait
donnerait
aurait pour effet
provoquerait
would conduct
procéderait
mènerait
effectuerait
conduirait
organiserait
réaliserait
procèdera
shall lead
entraîne
mènera
guidera
doivent conduire
doit diriger
doivent aboutir
se traduisent
entraine

Examples of using Conduira in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dans cette mine à ciel ouvert, il conduira un camion à benne surdimensionné.
He will be driving an oversized dump truck at this open-pit mine.
Et si je te fous en tôle, qui conduira ta star.
And if I throw you in jail, who's gonna drive your movie star down.
Mais lancer un raid conduira au scandale.
But conducting a raid will cause a scandal.
Le responsable de votre dossier procèdera à son examen et conduira une enquête.
The person responsible for your file will study the complaint and conduct an investigation.
Puis, le train des mineurs vous conduira au cœur de la montagne salée.
Then a small train brings you to the heart of the mine.
La Tueuse ne le reconnaîtra pas, et il la conduira en enfer.
The Slayer will not know him, and he will lead her into Hell.
Le" Hakone Free Pass" inclut un autre téléphérique qui vous conduira à Owakudani.
The'Hakone Free Pass' includes another ropeway that takes you to Owakudani.
Proximo viendra à minuit et te conduira au portail.
Proximo will come at midnight and take you to the gate.
Et il la conduira en Enfer.
And he will lead her into Hell.
Une limousine viendra me chercher ici et me conduira à l'aéroport.
I will have a limo pick me up here to take me to the airport.
N'oubliez pas de mentionner la fréquence à laquelle votre jeune conduira votre véhicule.
Don't forget to mention how often your youngsters will be driving your car.
Emmène George, il conduira.
Keep George with you. Let him drive.
Notre personnel vous accueillera à votre arrivée et vous conduira à votre chambre.
Our staff will greet you once you arrive and will guide you to your room.
Votre guide viendra vous chercher à votre hôtel et vous conduira à Rocamadour.
Your guide will collect you from your hotel and drive you to Rocamadour.
L'agent Almeida conduira votre voiture.
Agent Almeida will be driving your car.
Si les Pacificateurs la prennent, elle les conduira à son frère.
If the Peacekeepers get the girl she will lead them to Nerri.
Si elle tente quoi que ce soit ça conduira son cri directement sûr elle-même.
If she tries anything this will drive her scream right back at her.
Je sais que vous êtes celle qui nous conduira au salut.
I know you're the one to lead us to our salvation.
Je donnerai les instructions par téléphone portable pendant que Cheryl conduira.
I will give directions over a cell phone as Cheryl drives.
L'un de vous le conduira à l'aéroport.
Then I want one of you to take him personally to the airport.
Results: 1787, Time: 0.119

Top dictionary queries

French - English