WILL NEVER COME - превод на Български

[wil 'nevər kʌm]
[wil 'nevər kʌm]
никога няма да дойде
will never come
would never come
's never going to come
will never arrive
's never gonna come
would never arrive
will never go
никога не идва
never comes
never arrives
ever comes
never goes
никога няма да настъпи
will never come
would never come
никога няма да стигне
will never reach
will never get
will never come
would never reach
he will never make it
it's never gonna get
никога няма да се върне
will never come back
's never coming back
will never return
would never return
will never be back
will never go back
would never come back
will never get back
shall never return
he would never go back
никога няма да излезе
will never go out
will never get out
he's never coming out
will never emerge
will never come
will never leave
she would never leave
he was never getting out
's never gonna date
никога няма да влезе
will never come
will never get
никога няма да стане
will never happen
will never become
's never gonna happen
's never going to happen
would never become
will never be
will never work
not never gonna happen
will never get
is never gonna work
никога няма да дойдат
never come
they will never come
никога няма да пристигне
никога няма да се появи

Примери за използване на Will never come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The problem for“waiting for the perfect moment” is that it will never come.
Проблемът в чакането на“идеалния момент” е, че той никога не идва.
But such a sign will never come.
Такова писмо никога няма да пристигне.
And next year will never come.
А следващата година никога няма да дойде.
The time will never come.
Моментът никога няма да настъпи.
It just seems like it is just a dream that will never come true.
Само че това е сън, който никога няма да стане реалност.
For most, of course, that chance will never come.
За повечето, разбира се, този шанс никога не идва.
That letter will never come.
Такова писмо никога няма да пристигне.
You can't wait for the perfect time because it will never come.
Не можете да чакате съвършеното време, защото то никога няма да настъпи.
Some think that He will never come.
Някои смятат, че той никога няма да дойде.
But still it is a dream that will never come true.
Само че това е сън, който никога няма да стане реалност.
Joy will never come on Earth.
Радостта никога не идва на земята.
Happiness and health will never come at random.
Щастието и здравето никога няма да дойдат произволно.
A mark for the aircraft that will never come.
Знак за самолет, който никога няма да дойде.
You may say to yourself,"That day will never come.".
Със същата увереност може да се каже-"Никога няма да настъпи такъв ден.".
but it seems like it will never come.
но сякаш то никога не идва.
They will never come.
Те никога няма да дойдат.
dad this age will never come.
татко тази възраст никога няма да дойде.
the dawn will never come.
утрото никога няма да настъпи.
The saddest thing about betrayal is that it will never come from your enemies.
Най-тъжното по отношение на предателството, е че то никога не идва от враговете ти.".
Jesus Christ will never come in such a way.
Христос по този начин никога няма да дойде.
Резултати: 166, Време: 0.0707

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български