WILL NEVER LET - превод на Български

[wil 'nevər let]
[wil 'nevər let]
никога няма да позволи
will never allow
would never let
will never let
would never allow
's never gonna let
was never going to let
will never permit
never have allowed
would never permit
никога няма да остави
will never leave
would never leave
will never let
would never let
's never gonna let
's never going to leave
will never keep
is never going to let
never ever leave
никога няма да допусне
will never let
will never allow
would never allow
would never let
is never gonna let
никога няма да пусне
will never let
would never let
's never gonna let
никога няма да позволят
will never let
will never allow
would never allow
they would never let
will never permit
they're never gonna let
никога няма да оставят
will never let
will never leave
they're never gonna let
are never gonna leave
are never going to leave
никога няма да позволя
i will never let
i would never let
i will never allow
i'm never gonna let
i won't let
i would never allow
никога няма да допуснат
will never allow
will never let
they would never let
никога няма да пуснат
they will never let
are never gonna let
they would never let
не позволява
prevents
does not permit
doesn't let
won't let
does not enable
by not allowing

Примери за използване на Will never let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They will never let any one threaten their independence.
Те никога няма да допуснат някой да застраши тяхната независимост.
Clay and Gemma will never let you just leave.
Клей и Джема никога няма да позволят да си тръгнеш.
I will never let that happen.
Аз никога няма да позволя това да се случи.
The Fae will never let me live out there.
Фей никога няма да ме оставят да живея навън.
I will never let him steal her from me♪.
Аз никога няма да му позволи да я открадне от мен.♪.
Laurel Lance will never let this go.
Лоръл Ланс никога няма да остави нещата така.
And I will never let you fail.
И аз никога няма да ти позволя да се провалиш.
They will never let me leave.
Те никога няма да ме пуснат.
Who will never let them go.
Които никога няма да допуснат.
His brother and his men will never let that happen.
Неговият брат и хората му никога няма да позволят това да се случи.
They will never let me live here.
Те никога няма да ме оставят да живея тук.
She will never let you be with him.
Тя никога няма да позволи да бъдеш с него.
We assure you that our escorts will never let you down.
Подготовката гарантира, че тялото ни никога няма да ви остави.
I will never let my daughters marry anyone… ever!
Аз никога няма да позволя на дъщерите си да се омъжат за някого!
But them townspeople will never let us court them gals now.
Но градските сега никога няма да ни позволят да ухажваме момите им.
Who will never let me in.
Които никога няма да ме допуснат.
Americans will never let the Russians outdo them.
Американците никога няма да ги оставят, турците да ги убиват.
God, Jax and Gemma will never let Abel and Thomas leave.
Боже, Джакс и Джема никога няма да ги пуснат.
Raphael will never let me back in.
Инфантино никога няма да ми позволи да се върна.
They will never let me live, anyway.
Те никога няма да ми позволят да живея, така или иначе.
Резултати: 175, Време: 0.0641

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български