WILL NO LONGER - превод на Български

[wil 'nʌmbər 'lɒŋgər]
[wil 'nʌmbər 'lɒŋgər]
вече няма
no longer
there is no
doesn't have
not anymore
will cease
повече няма
no more
will no longer
there is no more
there will be no more
no longer has
again will
there is no longer
no further
not anymore
not any more
ще престане
will cease
would cease
will no longer
shall cease
will end
they will stop
will go away
is going to stop
she would stop
would quit
ще спре
will cease
to stop
he will stop
gonna stop
is going to stop
will end
's gonna stop
would cease
will halt
will suspend
ще престанат
will cease
will no longer
shall cease
would cease
will you stop
would no longer
will end
are going to stop
gonna stop
goes away
ще спрат
would stop
will cease
to stop
gonna stop
it will stop
would cease
will no longer
are gonna stop
will halt
would end
ще престанете
you will stop
you will cease
will no longer
would you two stop
did you stop
to stop
you will quit
ще престанем
we will stop
will cease
we shall cease
will no longer
do we cease
we would cease
gonna stop

Примери за използване на Will no longer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After 14 days it will no longer work.
Но след 14 дни на защита ще престане да работи.
The sovereign United States will no longer exist.
Суверенните нации ще престанат да съществуват.
The time is coming when humans will no longer believe in lies.
Идва бъдеще, в което хората ще спрат да вярват в лъжи.
Hagia Sophia will no longer be called a museum.
Света София“ повече няма да се нарича музей.
Newsweek magazine will no longer be read in Serbia.
Списание“Нюзуик” вече няма да се чете в Сърбия.
But if I tell you, they will no longer be surprises.
Ако ти ги кажа, ще престанат да бъдат изненади.
Will no longer be allowed.
Повече няма да бъде позволена.
Without that detonator Harlock will no longer be a threat.
Без този детонатор Харлок вече няма да представлява заплаха.
One day, perhaps, we will no longer know what madness was.
Може би, ще настъпи ден, когато ще престанат да разбират що е лудост.
I will no longer be silent.".
Аз повече няма да мълча”.
The colonel will no longer be working with us.
Полковникът вече няма да работи с нас.
These will no longer be sent via post.
Повече няма да Ви бъдат изпращани по пощата.
Scorpius will no longer be a threat.
Скорпиус вече няма да е заплаха.
We will no longer be providing you with our services.
Ние повече няма да ви предоставяме нашите услуги.
The blood pressure will no longer be a problem.
Вашето кръвно налягане вече няма да бъде проблем.
It will no longer be difficult.
Това повече няма да е трудно.
Monsanto will no longer be a company name.
Monsanto вече няма да бъде име на компания.
The forgotten men& women will no longer be forgotten.
Забравените мъже и жени повече няма да бъдат забравяни.
Fireplaces will no longer be a problem.
Камините вече няма да бъдат проблем.
I will no longer be quiet”.
Аз повече няма да мълча”.
Резултати: 1542, Време: 0.0655

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български