WITHERING AWAY - превод на Български

['wiðəriŋ ə'wei]
['wiðəriŋ ə'wei]
отмиране
withering away
demise
die-off
death
dying back
extinction
отмирането
withering away
demise
die-off
death
dying back
extinction

Примери за използване на Withering away на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
proletarian state(the dictatorship of the proletariat) through the process of“withering away”, but, as a general rule, only through a violent revolution.18.
което не може да стане по пътя на„отмирането”, а може да стане по общото правило- само чрез насилствена революция.
This argument touches upon questions which should be examined in connection with the relationship between politics and economics during the withering away of the state(the next chapter is devoted to this).
В това разсъждение са засегнати въпросите, които трябва да разгледаме във връзка с темата за съотношението на политиката и икономиката при отмирането на държавата(на тази тема е посветена следващата глава).
achieved after classes have been abolished by the socialist revolution, as the result of the establishment of socialism which leads to the withering away of the state.
установяването на социализма, довеждащ до отмиране на държавата; вторите искат веднага да унищожат държавата без да разбират условията за осъществяването на такова унищожаване.
this will lead to the complete withering away of every form of state in general.
това ще доведе до пълно отмиране на всяка държава изобщо.
That is why we are entitled to speak only of the inevitable withering away of the state, emphasizing the protracted nature of this process and its dependence upon the rapidity of development of the higher phase of communism, and leaving the question of the time required for, or the concrete forms of, the withering away quite open, because there is no material for answering these questions.
Затова ние сме в правото си да говорим само за неизбежното отмиране на държавата, като подчертаваме продължителността на тоя процес, неговата зависимост от бързината на развитието на висшата фаза на комунизма, като оставяме съвършено открит въпроса за сроковете или за конкретните форми на отмирането, защото материал за решаването на такива въпроси няма.
classes have been abolished by the socialist revolution, as the result of the establishment of socialism, which leads to the withering away of the state.
довеждащ до отмиране на държавата; вторите искат веднага да унищожат държавата без да разбират условията за осъществяването на такова унищожаване.
it is the idea of the“withering away” that is placed in the forefront.
по-често, да се изтъква на преден план именно„отмирането”.
to perform‘state functions',& this will lead to the complete withering away of every kind of state in general.
изключение да изпълняват„държавните функции”, а това ще доведе до пълно отмиране на всяка държава изобщо.
The economic basis for the complete withering away of the state is such a high state of development of communism at which the antithesis between mental
Икономическата основа за пълното отмиране на държавата е такова високо развитие на комунизма, при който изчезва противоположността на умствения
Flowers wither away.
И цветята увехнаха.=.
Flowers wither away.
Цветята увехнаха…=.
Single men wither away and die in rooms that smell of feet and armpits.
Нежененият вехне и умира на места, вонящи на крака и пот.
If they don't find a loving environment, they wither away.
Ако не ги обгърнем с достатъчно любов те повяхват.
Classless society in which the state shall wither away.
Налице е преход към безкласово общество, в което държавата ще отмре.
The city starved, withered away.
Градът глад, изсъхна.
Roses wither away.
Розите повяхват.
But the state has not yet completely withered away, since the still remains the safeguarding of"bourgeois law", which sanctifies actual inequality.
Но държавата още не е отмряла съвсем, или остава опазването на„буржоазното право”, освещаваща фактическото неравенство.
But the state has not yet completely withered away, since thee still remains the safeguarding of"bourgeois law",
Но държавата още не е отмряла съвсем, защото все още си остава охраната на буржоазното право",
the abundance of those regions just withered away.
цялото изобилие от тези региони просто изсъхна.
And I have had to sit here and watch her wither away all these years out of sorrow.
Стоях тук и я гледах как вехне от скръб с годините.
Резултати: 40, Време: 0.0366

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български