WON'T COME - превод на Български

[wəʊnt kʌm]
[wəʊnt kʌm]
няма да дойде
will not come
's not coming
does not come
wouldn't come
will never come
's not going
shall not come
's a no-show
would never come
won't go
не идват
don't come
are not coming
won't come
never come
do not arrive
don't get
have not come
don't go
wouldn't come
don't visit
няма да се появи
will not appear
won't come
won't show up
will not occur
would not appear
's not coming
won't emerge
doesn't show up
will not arise
's not gonna show up
не се
is not
don't get
shall not
will not
has not
is never
няма да се върне
's not coming back
will not return
won't be back
's not going back
won't go back
doesn't come back
's never coming back
will never come back
will never return
not be returning
няма да се стигне
it won't come
it doesn't come
it wouldn't come
it's not gonna get
it won't get
will not reach
няма да излезе
won't come out
will not leave
isn't going
won't go out
's not coming out
won't get out
doesn't get out
won't be released
will never leave
няма да стане
won't happen
's not gonna happen
's not going to happen
will not become
's not gonna work
won't work
won't do
won't be
's not going to work
does not become
не отива
does not go
's not going
will not come
won't go
never goes
does not come
doesn't match
няма да настъпи
will not come
will not occur
will not happen
is not going to come
wouldn't come
shall not occur
there will be
не иде

Примери за използване на Won't come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The solution won't come from them.
Решението няма да дойде от тях.
Heroines won't come to see the location sir.
Героините не идват да оглеждат терена, сър.
But she won't come over to our town!
Но тя няма да се върне в града. Достатъчно ни опозори!
That man won't come out without having his ass secured.
Този човек няма да се появи, докато има подкрепа.
Won't come out.
Нищо не се получава.
You're a gamble who won't come cheap.
Ти си риск, който няма да ми излезе евтино.
If the Mountains Won't Come to Mohammed….
Когато планината не отива при Мохамед….
Lena won't come with us.
Лена няма да дойде с нас.
The birds won't come near this island?
Дори птиците не идват на този остров?
But it won't come to that.
Но това няма да се стигне до това.
The end of the world won't come in 2012!
Краят на света няма да настъпи през 2012!
A chance like this won't come again, Mr Rook.
Друг такъв шанс няма да се появи, г-н Рук.
If the confederate flag won't come down….
Националният флаг, сложен на крепостта не се сваля….
Why wait for someone who won't come?
Защо чака някой, който няма да се върне?
I should warn you… this won't come cheap.
Трябва да те предупредя, че това няма да излезе много евтино.
If the mountain won't come to you, then you must go to the mountain.
Ако планината не иде до тебе, ти ще идеш до планината.
If the mountain won't come to Wesley, Bennie, Wesley will come to the mountain.
Ако планината не отива при Уесли, Бени, Уесли отива при планината.
This opportunity won't come again.
Тази възможност няма да дойде отново.
But they just won't come to me.
Но те така и не идват в съня ми.
I will promise, really. But, uh… it won't come to that.
Обещавам, но няма да се стигне дотам.
Резултати: 452, Време: 0.0961

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български