WON'T HELP - превод на Български

[wəʊnt help]
[wəʊnt help]
няма да помогне
will not help
's not gonna help
doesn't help
wouldn't help
won't work
not going to help
's not gonna work
will not assist
will not aid
wouldn't work
не помага
doesn't work
is not helpful
isn't working
to help
няма да е от полза
will not benefit
will not help
no good
will not serve
will be of no use
is not good
wouldn't help
would not benefit
няма да помогнат
will not help
don't help
aren't gonna help
would not help
won't work
wouldn't work
is not helpful
не помагат
are not helpful
don't work
aren't working
they're not helping
aren't useful
unhelpful
it doesn't help
fail to help
няма да помогнеш
you're not gonna help
won't help
you wouldn't help
you're not going to help
няма да помогна
i won't help
i'm not gonna help
i wouldn't help
i'm not going to help
i don't help
няма да спасят
won't save
aren't gonna save
will not rescue
are not going to save
will not help
would not save
do not save
не би помогнал
wouldn't help
won't help

Примери за използване на Won't help на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Shrieking won't help.
Обидите не помагат.
We know that won't help.
Знаем вече, че това не помага.
The book you don't read won't help you!
Книгата, която не си прочел- няма да ти помогне!
And if you won't help me, then by the pestilent gods.
И ако ти няма да ми помогнеш, ти- смъртоносният демон.
Talk and lies won't help you.
Разговорите и лъжите няма да ти помогнат.
But I won't help you…- That's enough.
Но аз няма да ти помогна.
Reasoning and logic won't help.
Но логиката и разумът не помагат.
Just reading the books won't help you.
Само четене на книги не помага.
But thinking about it won't help it.
Но мислейки за него, няма да помогне.
Money won't help. It's the prom.
Парите няма да помогнат. Заради бала е.
Keeping it inside won't help you or anyone else.
Като го задържаш в себе си, няма да помогнеш нито на себе си, нито на никой.
This takeover is completely unwarranted, and I won't help you justify it.
Това поглъщане е напълно незаконно и аз няма да ти помогна да го узакониш.
Besides, your fears won't help anything.
Пък и опасенията ти не помагат.
Brother Madan, but this Won't help free Mithlesh.
Но, братко Мадан, това няма да помогне да освободим Митлеш.
Unfortunately, that won't help.
За съжаление и това не помага.
This won't help me.
Така няма да ми помогнеш.
Banks won't help you. But we can- SIGN UP!
Банките няма да Ви помогнат, но ние можем- РЕГИСТРИРАЙТЕ СЕ!
He can shout my name from the rooftops, won't help him.
Той може да вика името ми от покривите, но няма да му помогна.
What kind of screwed-up world is this where they won't help people?
Що за свят, където не помагат на хората!
Mashiakh, prayers won't help us.
Машиях, молитвата, няма да ни помогне.
Резултати: 856, Време: 0.0669

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български