WOULD BE PERFECT - превод на Български

[wʊd biː 'p3ːfikt]
[wʊd biː 'p3ːfikt]
ще бъде перфектен
will be perfect
would be perfect
will be optimal
will be suitable
will be ideal
to be perfect
is going to be perfect
ще бъде перфектно
will be perfect
will be perfectly
would be perfect
it's gonna be perfect
's going to be perfect
will be fine
would be perfectly
ще бъде идеален
will be ideal
will be perfect
would be ideal
would be perfect
will be optimal
will be suitable
ще е перфектно
will be perfect
would be perfect
's gonna be perfect
will be perfectly
ще бъде идеално
will be perfect
will be ideal
will be perfectly
would be ideal
would be perfect
will be ideally
is going to be perfect
it could be ideal
would be ideally
is gonna be perfect
ще е перфектна
would be perfect
will be perfect
is gonna be perfect
ще е идеална
would be perfect
will be perfect
would be ideal
will be ideal
би било идеално
would be ideal
would be perfect
would be perfectly
would be great
би било перфектно
would be perfect
ще бъде добра
will be perfect
would be perfect
to be good
it would be great
will be ideal
was gonna be good
щеше да е идеално
би бил перфектен
би бил идеален
би била идеална
щеше да е перфектно
ще са перфектни
би била перфектна
ще са идеални
биха били перфектни

Примери за използване на Would be perfect на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I think this would be perfect for you.
Мисля, че ще е перфектно за теб.
That would be perfect, but I know it is difficult to achieve.
Това би било перфектно, но знам, че е трудно постижимо.
My older sister would be perfect for you.
Голямата ми сестра ще е идеална за теб.
This veil would be perfect for you, dear.
Този воал ще бъде перфектен за теб, скъпа.
Afternoon Tea would be perfect.
Чай от лайка ще бъде идеален.
He says he's got a song that would be perfect for me.
Каза, че има песен, която ще е перфектна за мен.
That would be perfect.
Ще бъде идеално.
That would be perfect, because then you have the vacation.
Ще е перфектно, защото и твоите ваканции са тогава.
Beer would be perfect.
Бира ще бъде перфектно.
A cup-pie would be perfect.
That would be perfect.
Това би било перфектно.
I knew she would be perfect as our first victim.
Знаех си, че тя ще е идеална за първа жертва.
If he had a taste more load and less sugar would be perfect.(Translated).
Ако имаше вкус повече натоварване и по-малко захар ще бъде перфектен.(Преведено).
Oh, my gosh, that dress would be perfect on you.
О, боже мой, тази рокля ще е перфектна за теб.
That would be perfect for you.
Това ще бъде добра за вас.
Peregrine: That would be perfect,!
Бояджиев: Това ще бъде идеално!
The girl would be perfect for Dubai.
Момичето ще е перфектно за Дубай.
That would be perfect for the show.
Това ще бъде перфектно за шоуто.
We think Rory would be perfect for it.
Рори ще е идеална за нея.
This would be perfect.
Това би било перфектно.
Резултати: 271, Време: 0.086

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български