WOULD BE THE FIRST TIME - превод на Български

[wʊd biː ðə f3ːst taim]
[wʊd biː ðə f3ːst taim]
за първи път
for the first time
ще бъде първият път
will be the first time
would be the first time
ще е първият път
will be the first time
would be the first time
ще е първият случай
will be the first time
would be the first time
will be the first case

Примери за използване на Would be the first time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It would be the first time since Ukraine won independence from the Soviet Union in 1991 that most members of parliament belong to one political party.
По този начин за първи път от независимостта си през 1991 г. мнозинството депутати във Върховната рада ще бъде от една партия.
If confirmed, the attack would be the first time AQAP has successfully carried out an operation in the West after at least two earlier attempts.
Ако това се потвърди, нападението ще бъде първият път, в който йеменският клон на“Ал Кайда” извършва операция на Запад, след поне два предишни опита.
If so, it would be the first time since the Cold War the U.S. has placed heavy military equipment in the former Soviet sphere of influence.
Ако планът бъде реализиран, това ще е първият път след края на Студената война, в който САЩ разполагат тежко оръжие в бившите съветски страни.
It would be the first time in nearly 50 years I didn't get her perfume for Christmas!”!
За първи път от почти петдесет години няма да й подаря любимия й парфюм за Коледа!
Would be the first time that a business has gone from the street to Wall Street, and, if successful, it would make history.
Това ще бъде първият път, в който уличен бизнесмен се изкачва чак до Уолстрийт, което би било исторически момент.
We are entering an era in politics in which statements beginning‘It would be the first time that….
Влизаме в политическа ера, в която доста изречения започват с"Това ще е първият път….
It would be the first time in Spain's four decades of democracy that direct rule has been imposed on a particular region.
Това ще бъде първият път от 40-те години демократично управление в Испания, когато ще бъде наложено директно управление в Каталуния от страна на Мадрид.
It would be the first time in history that two very different juggernauts of war clashed:
Това ще бъде първият път в историята когато две толкова различни и много големи сили ще се сблъскат във война:
It would be the first time our team plays outside of our region so… we are waiting for new horizons!
Това ще бъде първият път, в който нашият отбор ще играе извън региона, така че… очакваме нови хоризонти!
That would be the first time the deficit exceeds $1 trillion since 2012,
Това ще бъде първият път, в който дефицитът ще превиши 1 трлн. долара от 2012 г. насам,
He organizes a plebiscite, it would be the first time in 43 years,
Министър-председателят организира референдум, като това ще бъде първият път от 43 години насам
If the“Heathrow 13” are jailed, this would be the first time peaceful environmental protesters have gone to prison for the offence of aggravated trespass since it came into force two decades ago.
Ако„13-те от Хийтроу” влязат в затвора, това ще бъде първият път, когато мирно протестиращи природозащитници са вкарани в затвора за навлизане в забранена зона.
It would be the first time in our lives we wouldn't be with family for Christmas.
Това щеше да бъде първият път за моите пет години, в които щях да съм без майка ми за Коледа.
The technique has been demonstrated in mice and monkeys, but this would be the first time it's been used in humans.
Ефективността на техниката е била демонстрирана при мишки и маймуни, но това ще бъде първия път, в който тя ще бъде приложена и върху хора.
If our interpretation of the data is correct, this would be the first time that we directly observe a young star devouring a planet
Ако интерпретацията ни на получените данни е правилна, това ще бъде първият път, когато директно наблюдаваме как млада звезда унищожава планета
This would be the first time in my five years that I would be without my mom for Christmas.
Това щеше да бъде първият път за моите пет години, в които щях да съм без майка ми за Коледа.
That would be the first time where we would be doing field trials with the highest density of microscopes ever at a given place.
Това ще е първия път в който ще се проведат полеви опити с най-висок брой на микроскопи на едно място.
I have written before that Juliana would be the first time climate-science was being called as the central witness in a trial.
Писах преди, че Джулиана ще бъде първият път, когато науката за климата е била повикана като централен свидетел в процеса.
Well, it would be the first time I got stuffed in a sack by people looking to improve my health.
Е, това ще е първият път, когато съм сложен в торба от хора, които искат да подобрят здравето ми.
This would be the first time that only women would carry the Olympic flag.
Че това ще е първият път, когато олимпийския флаг ще бъде носен само от жени.
Резултати: 70, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български