WOULD FALL APART - превод на Български

[wʊd fɔːl ə'pɑːt]
[wʊd fɔːl ə'pɑːt]
ще се разпадне
will fall apart
will collapse
will crumble
would fall apart
will disintegrate
would collapse
will decay
is gonna fall apart
will be broken up
would break apart
би се разпаднала
would collapse
would fall apart
would disintegrate
би се разпаднало
would fall apart
би се разпаднал
would collapse
would dissolve
would fall apart
would crumble
would decay
would disintegrate
ще рухне
will fall
will fall apart
will crumble
will crash
to collapse
goes away
would crumble
would be ruined
will break down
will be ruined

Примери за използване на Would fall apart на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The settlement would fall apart?
Щяло да се разпадне?
the settlement would fall apart.
селището щяло да се разпадне.
He told that Russia would fall apart into the regions and every one of them would survive on its own.
Русия ще се разпадне на региони, и всеки регион ще преживява, сам за себе си.
French President François Hollande also admitted that if common borders were not protected Europe would fall apart.
Френският президент Франсоа Оланд също призна, че ако общите граници не се охраняват, Европа ще се разпадне.
I knew if you said anything-- if you told them who you really are-- all of this would fall apart.
Знаех, че ако кажеше нещо… Ако им кажеш коя си наистина… Всичко това би се разпаднало.
my elegant system of separating and organizing would fall apart.
моята елегантна система за разделяне и организиране ще се разпадне.
like this place would fall apart if Dante wasn't here.
Сякаш това място би се разпаднало ако Данте не беше тук.
if you break up with her on top of that, she would fall apart.
на всичкото отгоре ако скъсаш с нея, тя ще се разпадне.
calmed fears that the EU or the eurozone would fall apart in short order.
в Испания успокои страховете, че ЕС или еврозоната биха се разпаднали бързо.
the euro zone would fall apart in short order.
ЕС или еврозоната биха се разпаднали бързо.
schools and the country would fall apart, but this is completely untrue.
училища и страната ще се разпадне, но това е напълно невярно.
origins of the human race and our history and archaeology would fall apart.
историята ни и археологията ще се разпаднат. Нещо се е случило в Розуел.
Or would fall apart!
Или ще се разпадне!
The school would fall apart.”.
Училището ще се саморазпадне”.
Gold rings would fall apart.
Люспиците злато ще се отделят.
My mama would fall apart.
Майка ми е съсипана.
Without it, galaxies would fall apart.
Ако го нямаше, галактиките щяха да се разлетят напосоки.
God, she would fall apart in Washington.
Боже, тя би пропаднала във Вашингтон.
Families would fall apart and society would dissolve.
Семействата биха се разрушили и обществото би се разпаднало.
Without it, the movie industry would fall apart.
Без него киностудията щеше да пропадне.
Резултати: 273, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български