FALL APART - превод на Български

[fɔːl ə'pɑːt]
[fɔːl ə'pɑːt]
се разпадне
fall apart
collapse
disintegrate
break down
crumble
decay
be dissolved
come apart
be ruined
get busted
се разпадат
break down
fall apart
decay
disintegrate
are falling apart
crumble
decompose
are crumbling
are collapsing
disbanded
рухне
collapse
fall
crumble
crash
ruined
break
coming down
implode
пропадат
fail
fall
collapsed
drop down
go down
go to waste
пропадне
fail
fall
collapse
goes down
lost
perisheth
break down
fall apart
се сриват
collapse
are collapsing
crash
break down
fall apart
are plunging
are falling
се разпада
is falling apart
falls apart
breaks down
collapses
disintegrates
decays
is crumbling
dissolved
disbanded
was dissolved
се разпаднат
fall apart
crumble
break down
disintegrate
collapse
decompose
decay
се разпаднало
fall apart
was split

Примери за използване на Fall apart на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Orbits fall apart.
Орбитите се разпадат.
The ship will fall apart without it.
Без него, корабът ще се разпадне.
We must remain united in this… or everything will fall apart.
Трябва да сме единни или всичко, ще рухне.
Yeats warned when things fall apart and anarchy is loosed upon the world.
Йейтс, когато нещата се разпаднат и анархията се разхлаби по света.
You let your real family fall apart, right, man?
Оставяте истинското си семейство се разпада, нали, човече?
According to statistics, about half of all marriages fall apart.
Според статистиката около половината от всички бракове се разпадат.
Sooner or later this system will fall apart.
Рано или късно тази система ще се разпадне.
it will all fall apart.
че когато си отиде, всичко ще рухне.
If tomorrow, things fall apart with JK Group, what do you think will happen?
Ако утре, нещата с JK Груп се разпаднат, какво мислиш, че ще стане?
The Replicators literally fall apart when you fire on them.
Репликаторът буквално се разпада, когато стрелят по него.
What would fall apart?
Кое би се разпаднало?
and relationships fall apart.
отношенията се разпадат.
her group would fall apart.
нейната група ще се разпадне.
She would fall apart if he leaves right now.
Тя би се разпаднала, ако той я напусне.
We are watching our civilization fall apart.
Видях как нашата велика цивилизация се разпада.
Without the etheric, your physical body would eventually fall apart.
Без етеричното, вашето физическо тяло в края на краищата би се разпаднало.
Without it, things will surely fall apart.
Без един, нещата със сигурност ще се разпаднат.
people die… relationships fall apart.
хората умират… връзките се разпадат.
Don thinks everything will fall apart without him.
Дон мисли, че всичко ще се разпадне без него.
The rest of the gang would fall apart if you're not there.
Останалата част от бандата би се разпаднала, ако ти не си там.
Резултати: 559, Време: 0.0561

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български