WOULD HAPPEN WHEN - превод на Български

[wʊd 'hæpən wen]
[wʊd 'hæpən wen]
ще се случи когато
ще стане когато
се случва когато

Примери за използване на Would happen when на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Turtix didn't know what would happen when he tried casting a powerful spell without the supervision of his teacher.
Turtix не знам какво ще се случи, когато той се опита кастинг мощно заклинание без надзора на учителя си.
I was wondering what would happen when my brothers got to know… that I have fallen in love!
Чудя се какво, ще стане, когато братята ми разберът, че съм влюбен. И за това си виновен ти!
Turtix didn't know what would happen when he tried casting a powerful spell without the supervision of his teacher.
Turtix не знам какво ще се случи, когато той се опита леене мощен правописа без надзора на неговия учител.
And I didn't know what would happen when I ran out of things to give,
И не знаех какво ще стане, когато ми свършат нещата за даване,
If that were true, then the first thing that would happen when the sun disappeared is that Earth,
Ако това беше вярно, първото нещо, което ще се случи, когато Слънцето изчезна е,
We had a kind of a trial run for what would happen when oil peaks.
Преживявали сме нещо като суха тренировка, за това какво ще стане, когато добивът кулминира.
do you think Aktaion knew what would happen when we found one?
смятате ли, че Aktaion знаеше какво ще се случи, когато ние открихме един?
rubbed it into my arm to see what would happen when it starts to dry out as you rub it.
за да видя какво ще стане, когато започне да изсъхва, докато го разтривате.
Remember, Mark, we told you it would be impossible to predict what would happen when the case went public.
Спомняш ли си, че ти казахме, че е невъзможно да знаем какво ще се случи, когато случая стане публичен.
without the tether, you know what would happen when it got down there?
в което се съмнявам… без въжето знаеш ли какво ще стане, когато стигне долу?
What would happen when you tell your friends what happened to you?
Какво би се случило, ако разкажеш на приятелките си и приятелите си какво ти се е случило?.
We never once talked about what would happen when one of us died… what the other would do.
Никога дори не бяхме говорили какво ще стане, ако един от двама ни умре.
Yesterday' explores what would happen when only one man remembers The Beatles.
Филмът"Вчера си е за вчера"("Yesterday") разказва какво би се случило, ако само един човек в света помни The Beatles.
so the team decided to see what would happen when the gravity was governed by Chameleon Theory,
така че екипът решава да види какво ще се случи, когато гравитацията се управлява от Теорията на Хамелеона,
We're here visiting a forge in a blacksmith shop to show what would happen when a comet comes in at high speeds
Намираме се в една пещ в ковачница, за да демонстрираме какво би се случило, ако комета падне в океана с висока скорост,
This would happen when the young, dim star of an icy,
Това би се случило, ако млада Тъмна звезда на някоя ледовита,
What would happen when her memory returned?
А какво ли ще се случи, когато си възвърне паметта?
What would happen when the man died?
Какво става, когато човекът умре?
What would happen when these Cuban doctors left?
Какво ще се случи когато кубинските лекари си тръгнат?
What would happen when all was read?
Какво щеше да стане, след като прочета всичко?
Резултати: 1204, Време: 0.0706

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български