WOULD NEVER HAPPEN - превод на Български

[wʊd 'nevər 'hæpən]
[wʊd 'nevər 'hæpən]
никога няма да се случи
will never happen
would never happen
's never gonna happen
's never going to happen
will never occur
won't ever happen
нямаше да се случи
would have happened
would be happening
wouldn't happen
not have happened
would never happen
wasn't going to happen
could have happened
would have not occurred
никога няма да стане
will never happen
will never become
's never gonna happen
's never going to happen
would never become
will never be
will never work
not never gonna happen
will never get
is never gonna work
никога не би се случило
never would have happened
никога няма да направиш
you will never do
you would never do
you will never make
you're never gonna make
you're never going to make
you're never gonna do
would never happen
will never happen
не се случва
doesn't happen
is not happening
does not occur
is not the case
never happens
has not happened
won't happen
does not take place
's not going
is not occurring
никога не биха се случили
would never have happened

Примери за използване на Would never happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Something that would never happen in a'Blue Moon'.
Нещо, което не се случва при"сините".
If I were still here, that shit would never happen.
Ако бях тук, нямаше да се случи.
He must have wanted to say that something would never happen.
Явно той искаше да каже, че нещо никога няма да стане.
That would never happen.".
Това никога не би се случило.".
It would never happen with the sturdy 3210, weighing 153g.
Той никога няма да се случи с здрав 3210, с тегло 153 грама.
If Commander Adama were in charge, this would never happen.
Ако командваше Адама, това нямаше да се случи.
Then we laughed and thought it would never happen.
Засмях се и си помислих, че това никога няма да стане.
You think it would never happen to you?
Мислиш ли, че това никога не би се случило на теб?
Which would never happen.
Което никога няма да се случи.
Most of us say," That would never happen to me.
Повечето от нас казват:"Това нямаше да се случи с мен.
began to think this would never happen.
бе започнало да ми се струва, че това никога няма да стане.
That would never happen in Japan!
Това никога не би се случило в Япония!
But I assured her that would never happen.
Но я уверих, че никога няма да се случи.
If it was my power company, this would never happen.
Ако електрическата компания беше моя, това нямаше да се случи.
Those who said that this moment would never happen.
С такива, които казваха, че този момент никога няма да се случи.
Don't know. Since it would never happen.
Не знам, защото това никога няма да се случи.
Jordan, you promised this would never happen.
Джордан, обеща ми, че това никога няма да се случи.
I was starting to think this dinner would never happen.
Аз започвах да мисля Този обед никога няма да се случи.
Some said it would never happen.
Някои казваха, че това никога няма да се случи.
We both knew it would never happen.
И двамата знаехме, че това никога няма да се случи.
Резултати: 167, Време: 0.0709

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български