WOULD STILL HAVE - превод на Български

[wʊd stil hæv]
[wʊd stil hæv]
все още ще имаме
would still have
will still have
are still going to have
пак щяха
they would still
все пак ще има
will still have
there would still be
would still have
there will nevertheless be
there is still
пак да има
still have
все още ще има
will still have
there will still be
would still have
there's still
there would still be
все още ще имат
will still have
would still have
пак щеше
would still
ще има все още
would still have
все пак ще имат
will still have
would still have
все още щяха
would still

Примери за използване на Would still have на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Even if you were the only person in the whole world he would still have died for you.
Дори и ти да беше единственият човек по лицето на цялата земя, Той пак щеше да умре само заради теб.
David: Would that include that if the timeline shifted that they would still have a reality partition that they can live in?
ДУ: Това включва ли случай, при който ако времевата линия се промени, те все пак ще имат дял от реалността(reality partition), в който да могат да живеят?
outgoing love would still have chosen to identify himself with his creation by becoming man.
изливаща се навън любов, пак щеше да избере да се отъждестви със Своето творение като стане човек.
a country which exported 100 per cent of its production and imported nothing would still have a high GDP,….
страна, която изнася 100% от продукцията си, ще има все още висок БВП.
I have said that no matter how bad a being had become throughout history, he would still have a chance.
Казах, че независимо колко лошо е станало едно същество в хода на историята, то все още ще има шанс.
For instance, in an extreme example, a country which exported 100 per cent of its production and imported nothing would still have a high GDP,
Например, в един изключителен пример, страна, която изнася 100% от продукцията си, ще има все още висок БВП,
It would just end up on the right hand side, and you would still have one equation with two unknowns which isn't too helpful.
Просто ще се премести отдясно и ти все още ще имаш уравнение с две неизвестни, което не ти помага с нищо.
Because solicitors get searched entering a prison just like everyone else, but I would still have a pen.
Защото адвокатите ги претърсват, в затвора, като всички останали, но аз все още ще имам писалка.
I always pet a dog with my left hand because if he bit me I would still have my right hand to paint with.
Аз винаги галя кучето със своята лява ръка, понеже ако то ме ухапи, аз все още ще имам дясната ми ръка, за да рисувам.
Look, if Chuck had died, we would still have a job to do, so let's just do it.
Виж, дори Чък да умре, пак ще имаме работа. Нека я вършим.
We could turn the homeless into tires so that we would still have homeless, but we could use them,
ги вкараме в гуми, така че пак ще имаме бездомници, но ще ги използваме,
I could push away the wall that pressed me, but it would still have legs.
Можех да отблъсна стената, която ме притискаше, но тя все още щеше да има крака.
Marek would still have stayed with us.
Марек все пак щеше да остане тук.
there would be no assassination to investigate- and my brothers and I would still have a mother.
нямаше да има политическо убийство, което да се разследва- а аз и моите братя все още щяхме да имаме майка.
A failure for the Falcon Heavy would have been a major setback for SpaceX but would still have opened opportunities for other rivals.
Един евентуален неуспех за Falcon Heavy би бил сериозен неуспех и за SpaceX, но все пак щеше да отвори възможности за други конкуренти.
dissolve the business, and after we pay off the debts we would still have some money left over.
след като си платим дълговете, пак ще имаме останали пари.
If I would followed my instincts, this boy's high school yearbook would still have an editor.
Ако бях последвал инстинктите си, годишникът на това момче все още щеше да има редактор.
Maybe the real killer would be in prison… and the inspector would still have his job.
Може би истинският убиец щеше да е в затвора… и инспектора все още щеше да има работа си.
we never imagined that we would still have an army of fans some twenty-five years later… But what followed was the stuff of dreams.
никога не сме си представяли, че все още ще имаме армия от фенове 25 години по-късно.
we never imagined that we would still have an army of fans some twenty-five years later.
никога не сме си представяли, че все още ще имаме армия от фенове 25 години по-късно.
Резултати: 67, Време: 0.0726

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български