WOULD STILL - превод на Български

[wʊd stil]
[wʊd stil]
все още ще
will still
would still
are still going
still gonna
are still gonna
will yet
все пак ще
will still
would still
i'm still gonna
are still going
still gonna
will nevertheless
yet will
will , however
you will nonetheless
все още щеше
would still
have still
още щеше
would still
still be
might still
ще продължи
will keep
will still
will run
will go on
he will continue
will proceed
it would continue
shall continue
will remain
will further
пак щеше
would still
ще продължават
will continue
will keep
will still
would continue
shall continue
will last
are going to continue
would still
will go on
will persist
пак би
would still
we might still
тепърва ще
will still
would still
will now
will only
we will continue
will yet
is only going
shall yet
we will have to
we will just
ще остане
shall remain
will be left
is going to stay
gonna stay
he will remain
will continue
will stand
to stay
is going to remain
will still
отново ще
пак бих

Примери за използване на Would still на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She would still be alive now!
Тя още щеше да е жива сега!
She would still be Princess of England.
Все още ще бъде Принцеса на Англия.
I would still like to talk to him.
И все пак ще искам да говоря с него.
But they would still require their parent's assistance.
Но ще продължи да се нуждае от обичта на родителите си.
You would still have cancer.
Ти пак щеше да имаш рак.
There would still be time for the rest.
За останалото тепърва ще има време.
Maybe then he would still be alive.
Може би тогава той все още щеше да е жив.
And maybe my dad would still be alive.
И може би татко още щеше да е жив.
Yeah, but it would still cost money.
Да, но това все пак ще струва пари.
I would still be too old for you.
Аз все още ще е прекалено стар за вас.
Maybe we would still be funny?
Може би пак щеше да ни е смешно?
under a worst-case scenario, Spain would still be solvent.
дори при най-лошия възможен сценарий Испания ще остане платежоспособна.
If we destroy his HART he would still chase us.
Ако унищожим неговия харт, той ще продължи да ни преследва.
There would still be some production on these acres.
Тепърва ще има развитие по тези казуси.
You think my mother would still be alive?
Мислиш, че майка ми все още щеше да е жива?
Of course, of course you would still need me.
Разбира се, че все още ще се нуждаеш от мен.
But we would still be somewhere in Europe.
Но ние все пак ще сме някъде в Европа.
Grace would still be here if she hadn't.
Грейс още щеше да бъде тук, ако тя не беше.
He would still love me even if we were having sex.
Той пак щеше да ме обича, дори и да правехме секс.
I have an few questions for the error hope that it would still work.
Имам няколко въпроса за грешката, че ще продължи да работи.
Резултати: 1329, Време: 0.0888

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български