WOULD STILL in Russian translation

[wʊd stil]
[wʊd stil]
бы все еще
would still
будет по-прежнему
will continue
would continue
will remain
would remain
continue to be
will still
will still be
is still
shall remain
бы до сих пор
would still
might still
все равно будет
will still be
will still
would still be
would still
's still gonna
будет попрежнему
will continue
would continue
will remain
would remain
continue to be
would still be
will still be
shall continue
остался бы
would have stayed
would have remained
would have been left
бы все равно
still would
все еще будет
will still be
will still
would still be
's still gonna be
будут продолжать
will continue
would continue
shall continue
will keep
continue to be
will remain
будут по-прежнему
will continue
will continue to be
would continue
will remain
would continue to be
will still
would remain
will still be
are still
shall continue to be
по-прежнему будут
все равно будут
все равно буду
попрежнему будут
все еще будут
осталась бы

Examples of using Would still in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mom would still be alive.
мама бы все еще была жива.
Guess that Tunisian guy would still be alive.
И тот парень из Туниса остался бы жив.
And Jessica Masters would still be alive.
И Джессика Мастер осталась бы в живых.
Even if you were fat, I would still love you.
Даже если ты будешь толстая, я все равно буду любить тебя.
Then I would still be a married woman.
Тогда я бы до сих пор была замужней женщиной.
If you didn't tell me, she would still be alive today.
Если бы ты мне это не сказала, она бы все еще была жива.
The earth queen would still be alive.
Королева Земли осталась бы в живых.
You could transplant it to Islamabad, I would still eat there.
Можно перевезти хоть в Исламабад- я все равно буду есть там.
If they would had success he would still be running the country.
Если бы им удалось, то он бы до сих пор управлял страной.
Without me, you would still be lying.
Без меня ты лежал бы все еще.
In a perfect world, she would still be alive.
В идеальном мире она осталась бы в живых.
If it wasn't for him, I would still be a secretary.
Если бы не он, я бы до сих пор была секретаршей.
And the judges would still have more time to devote to the process.
И судьи по-прежнему будет иметь больше времени, чтобы посвятить этот процесс.
My parents would still be paying it off.
Мои родители до сих пор бы платили за это.
He would still be alive.
Он бы остался жив.
Maybe she would still be alive.
Возможно она бы осталась живой.
You would still be my brother.
Ты оставался бы моим братом.
Columbus would still be sailing in circles off the coast of Spain.
Колумбус до сих пор бы плавал кругами вокруг побережья Испании.
But I would still always want to have sex with you.
Но я все еще буду хотеть заняться сексом с тобой.
Do you think it would still do this if I stopped feeding it?
Как думаете, он по-прежнему будет делать это, если я перестану его кормить?
Results: 314, Time: 0.1088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian