YEAR AFTER THE DATE - превод на Български

[j3ːr 'ɑːftər ðə deit]
[j3ːr 'ɑːftər ðə deit]

Примери за използване на Year after the date на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The secretariat shall convene the first meeting of the Parties not later than one year after the date of the entry into force of this Protocol
Секретариатът ще насрочи първата среща на Страните не по-късно от една година от датата на влизане в сила на този протокол и ако предстои среща на
The first Meeting of the Parties to the Convention serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall be convened not later than one year after the date of entry into force of this Protocol, and in conjunction with a Meeting of the Parties to the Convention, if a meeting of the latter is scheduled within that period.
Секретариатът ще насрочи първата среща на Страните не по-късно от една година от датата на влизане в сила на този протокол и ако предстои среща на Конгреса на Страните по Конвенцията, ще я запланува за същия период.
The Secretariat shall convene the first meeting of the Parties not later than one year after the date of the entry into force of this Protocol
Секретариатът ще насрочи първата среща на Страните не по-късно от една година от датата на влизане в сила на този протокол и ако предстои среща на
Three years after the date of entry into force of this Regulation.
Три години след датата на влизането в сила на настоящия регламент.
(20) Five years after the date of entry into force of this Directive.
(20) Пет години след датата на влизане в сила.
Ppm by weight two years after the date referred to in Article 22(i);
Тегловни ppm две години след датата упомената в член 22[1];
Two years after the date of entry into force of this Amending Directive.
Две години след датата на влизане в сила на настоящата директива за изменение.
Six years after the date of entry into force of this amending Regulation.
Шест години след датата на влизане в сила на настоящия регламент за изменение.
Claim's statement, made later than 2 years after the date of purchase.
Рекламацията е подадена по-късно от 2 години след дата на закупуване.
The rights of performers shall expire 50 years after the date of the performance.
Правата на изпълнителите изтичат 50 години след датата на изпълнението.
Years after the date of entry into force of this Agreement the remaining duties
Години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение,
Two years after the date of entry into force of this Regulation
Две години след датата на влизане в сила на настоящия регламент
Gift cards are valid for three years after the date they are purchased, unless otherwise stated.
Ваучерите за подарък са валидни три години след датата на закупуване, освен ако не е упоменато друго.
The first interim analysis was planned 3 years after the date when half of study enrolment was done.
Първият междинен анализ е бил планиран 3 години след датата, на която включването в проучването е наполовина извършено.
Three years after the date on which data were transmitted in accordance with Article 21(6) or(7).
Три години след датата, на която данните са били предадени в съответствие с член 21, параграфи 6 или 7.
Provisions of this subparagraph shall be reviewed four years after the date of entry into force of the WTO.
Разпоредбите на тази подточка се преразглеждат четири години след датата на влизане в сила на Споразумението за СТО.
The Commission shall review the application of this Article three years after the date referred to in Article 55(2).
Комисията преглежда прилагането на настоящия член три години след датата, посочена в член 55, параграф 2.
Years after the date of entry into force of this Agreement any remaining duty
Години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всички мита
Five years after the date of entry into force of this Agreement, each remaining charge shall be abolished.
Пет години след датата на влизане в сила на настоящото споразумение всички останали такси се премахват.
Claim's statement, made later than 2 years after the date of purchase.
Рекламацията е подадена по-късно от 2 години след дата на закупуване. Свалете формуляр за рекламация Последвайте ни.
Резултати: 60, Време: 0.0483

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български