YOU'RE GOING TO NEED - превод на Български

[jʊər 'gəʊiŋ tə niːd]
[jʊər 'gəʊiŋ tə niːd]
ще ти трябва
you're gonna need
you will need
you need
you're going to need
you would need
it will take
you will have
you should
you will require
you gotta
ще се нуждаеш
you will need
you're gonna need
you're going to need
you would need
ще имаш нужда
you will need
you're gonna need
you would need
you're going to need
ще ви е необходим
you will need
you would need
you will require
you're going to need
ще са ти нужни
you will need
you're gonna need
you're going to need
it will take you
would you need
ще ви е нужен
you will need
you're gonna need
you're going to need
you would need
you will require
ще ти е нужно
you're gonna need
you're going to need
you will need this
ще ви се наложи
you will need
you will have to
you would have to
you're going to have to
you may have to
you may need
you're gonna have to
you will be required
you should
you're going to need
ще ви бъдат необходими
you will need
you're going to need
you will require
ще ти потрябва
you will need it
you might need
you're gonna need it
you're going to need it

Примери за използване на You're going to need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're going to need currency.
Не работя за никого!- Ще са ти нужни пари.
Let's look at what tools you're going to need.
Нека видим какви продукти ще ви бъдат необходими.
Cause you're going to need them the way this water level's rising.
Защото ще ти е нужно, когато нивото на водата се покачи.
And you're going to need help.
И ще се нуждаеш от помощ.
You're going to need that.
Ще ти потрябва.
You're going to need someone like me, Colin.
Ще ти трябва някой като мен, Колин.
You're going to need all that energy.
Ще имаш нужда от енергия.
You're going to need a suit.
Ще се нуждаеш също от костюм.
You're going to need a lot more than a little patience to survive.
Ще ти е нужно огромно търпение за да оцелееш.
You're going to need a border patrol.
Ще ти трябва граничен патрул.
I think you're going to need this.
Мисля, че ще имаш нужда от това.
You never know when you're going to need it and in what situation.
Никога не знаеш кога какво и в каква ситуация ще ти потрябва.
You're going to need a bigger battery.
Ще се нуждаеш от по-голяма батерия.
You're going to need a job soon.
Скоро ще ти трябва работа.
Oh, you're going to need a key.
И още, ще имаш нужда от ключ.
Well, you never know what you're going to need.
Е, никога не знаеш какво ще ти потрябва.
Get some sleep-- you're going to need it.
Опитай да поспиш- ще ти е нужно.
You're going to need this.
Ще се нуждаеш от това.
You're going to need music for your wedding.
Ще ти трябва музика за сватбата.
You're going to need someone to wipe your arse for you..
Ще имаш нужда някой да ти бърше задника.
Резултати: 413, Време: 0.086

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български