YOU'RE GONNA KILL ME - превод на Български

[jʊər 'gɒnə kil miː]
[jʊər 'gɒnə kil miː]
ще ме убиеш
you're gonna kill me
to kill me
you're gonna murder me
you would murder me
you're gonna shoot me
murder me
shoot me
you will get me killed
ще ме убиете
you will kill me
you kill me
gonna kill me
you're going to kill me

Примери за използване на You're gonna kill me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, you're gonna kill me.
Не, ти ще ме убиеш.
I know you're gonna kill me, so just do it already.
Знам, че ти ще ме убие, така че просто го направи вече.
If you're gonna kill me, just do it!
Ако искаш да ме убиеш, давай!
You're gonna kill me, aren't you?.
Ти ще ме убиеш, нали?
What, you're gonna kill me, honey?
Какво, ще ме убиеш ли, скъпи?
You're gonna kill me now, aren't you?.
Ти ще ме убиеш сега, нали?
You're gonna kill me now?
Ще ме убиеш ли?
Are you saying you're gonna kill me?
Намекваш, че ще ме убиеш ли?
You're gonna kill me?
Ще ме убиеш ли?
You're gonna kill me whether I get the money or not.
Ти ще ме убиеш, независимо дали ще ти ги върна, или не.
If you're gonna kill me, do it with panache.
Ако искаш да ме убиеш, направи го със замах.
You're gonna kill me?
Ти ще ме убиеш!
I hear you're gonna kill me.
Чувам, че искаш да ме убиеш.
If I have sex with him, you're gonna kill me immediately.
Ако правя секс с него, убий ме веднага.
First you told me to leave, And now you're gonna kill me?
Първо ми казваш да се разкарам, а сега искаш да ме убиеш.
If I follow my orders… If I don't kill you; you're gonna kill me.
Ако изпълня заповедта, ако не те убия, ти ще ме убиеш.
I'm the easiest part of your problem and you're gonna kill me?
Аз съм най-малкият ви проблем и искате да ме убиете?
I understand you're gonna kill me, but Jace will kill me,
Ще ме убиете, знам, но Джейс ще убие
And I know if you would decide you're gonna kill me for gold, you ain't gonna make no bad job out of it and leave me dying slow.
И ако решиш да ме убиеш заради златото, знам, че няма да пропуснеш и да ме оставиш да умра бавно.
I do everything from shoplifting housewives to bent congressmen and you're gonna kill me?
Момче за всичко, от крадливи домакини до корумпирани конгресмени и искате да ме убиете?
Резултати: 56, Време: 0.0639

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български