YOU'RE PROPOSING - превод на Български

[jʊər prə'pəʊziŋ]
[jʊər prə'pəʊziŋ]
предлагаш
do you suggest
offer
are you suggesting
do you propose
you're proposing
would you suggest
provide
предложението ти
your offer
your proposal
your suggestion
your proposition
you're proposing
you suggesting
your idea
предлагате
you offer
do you propose
do you suggest
you're suggesting
you are proposing
you provide
would you suggest
available
ще предложиш
offer
propose
you're gonna ask
would you suggest
are going to propose

Примери за използване на You're proposing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So you're proposing?
И какво предлагаш?
I'm not divorced, and you sound like you're proposing.
Не съм разведена, а ти звучиш, сякаш ми предлагаш.
I have to be honest, we have actually discussed doing exactly what you're proposing.
Да бъда честен, ние всъщност сме обсъждали точно това, което предлагаш.
You're proposing I have 16 before I am crowned.
Вие предлагате да имам 16, преди да бъда коронясана.
You're proposing something totally different.
Вие предлагате нещо съвсем различно.
There's too much power for what you're proposing to do.
Има твърде много сила за това, което вие предлагате.
But what you're proposing would require a perpetual-motion machine,
Но това, което предлагаш, ще изисква вечно движение на машината,
And I couldn't even begin to think about what you're proposing unless I knew she was okay.
Не мога да мисля за предложението ти, освен ако не знам, че тя е добре.
Before i go down the path you're proposing, i want to consider all of my options.
Преди да тръгна по пътя, който ми предлагаш искам да обмисля всичките си възможности.
What you're proposing is spitting right in their eye,
Това, което предлагате плюе право в лицето им,
What you're proposing is going to increase the likelihood that lots of sex happens outside marriage.
Това, което предлагате, ще увеличи вероятността за сексуални контакти извън брачни отношения.
Let me understand you… you're proposing to double our premiums on every one of our practicing attorneys?
То ест да разбирам… че предлагате да удвоим премиите на всичките си адвокати?
I don't get it… up until now you have been insisting on access to the Stargate and now you're proposing to deliberately cut yourself off from it.
Не разбирам… до този момент настоявахте за достъп до портала. а сега предлагате съвсем съзнателно да се да се отдалечите от него.
You are proposing to move, sir?
Предлагате да се преместим, сър?
You are proposing policies which suppress domestic demand
Предлагате политики, които потискат вътрешното търсене
What you are proposing is a BAD change.
Това, което предлагате, е коренна промяна.
What you are proposing could be construed as treason.
Това, което предлагате, може да се определи като измяна.
What you are proposing is actually illegal.
Това, което предлагате, е незаконно.
What you are proposing is not aimed at the modern technologies
Това, което предлагате, не е насочено към съвременните технологии,
What you are proposing is asinine from a legal standpoint.
Това, което предлагате, от юридическа гледна точка е несъстоятелно.
Резултати: 45, Време: 0.0652

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български