YOU'RE TELLING THE TRUTH - превод на Български

[jʊər 'teliŋ ðə truːθ]
[jʊər 'teliŋ ðə truːθ]
казваш истината
you're telling the truth
you say is true
you speak the truth
truthful
you say the truth
говориш истината
are truthful
you say is true
you speak the truth
you are telling the truth
tellest the truth
speakest the truth
казвате истината
you're telling the truth
you say is true
кажеш истината
you tell the truth

Примери за използване на You're telling the truth на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How do we know you're telling the truth?
От къде да знаем, че казвате истината?
Are you sure you're telling the truth, Reverend?
Сигурен ли си, че казваш истината, преподобни?
How do I know you're telling the truth?
Откъде да знам, че казвате истината?
I believe you're telling the truth.
Вярвам, че казваш истината.
I believe you're telling the truth.
Аз вярвам, че казвате истината.
Now you're telling the truth.
Сега вече казваш истината.
Prove that you're telling the truth.
Докажете, че казвате истината.
How do I know you're telling the truth?
Как да разбера, че казваш истината?
Let's assume for a second that you're telling the truth.
Да предположим, че казвате истината.
How do I know you're telling the truth?
Откъде да знам, че казваш истината?
I guess you're telling the truth.
Смятам че казвате истината.
I think you're telling the truth, but why are you saying it like you're lying?
Мисля, че говорите истината, но защо го казвате все едно лъжете?
Yeah, I… I think you're telling the truth.
Да, мисля, че говорите истината.
How do I know you're telling the truth?
Как да разбера дали казваш истината?
Well… if you're telling the truth, she has been, uh, busy.
Ами… ако ми казваш истината, трябва да е била доста заета.
I hope you're telling the truth.
Дано не лъжеш.
If you're telling the truth.
Ако наистина казваш истината.
You're telling the truth?
Но ти казваш истината?
How do I know you're telling the truth?
Откъде знам дали казваш истината?
You're telling the truth.
Ти казваш истината.
Резултати: 146, Време: 0.0573

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български