YOU'RE UPSET - превод на Български

[jʊər 'ʌpset]
[jʊər 'ʌpset]
си разстроена
you're upset
upset about
you're frustrated
сте разстроени
you're upset
you're angry
you get upset
си ядосана
you're angry
you're mad
you're upset
you're pissed
you get angry
си разтроена
you're upset
се сърдиш
you're mad
are you angry
you're upset
get angry
get mad
itch
are you offended
си сърдит
you're mad
you're angry
you're upset
сте ядосан
you are angry
you're mad
you're upset
you're pissed off
annoying
си разтревожена
you're worried
you're upset
сте разтроен
you're upset
си растроена
you're upset

Примери за използване на You're upset на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I know you're upset about what happened between us.
Знам, че си разстроена за това, което се случи между нас.
I don't know why you're upset.
I know you're upset with me and I don't blame you..
Знам, че си ми ядосана и не те виня.
Now you're upset that he's angry.
Сега сте разстроени, че той ви се ядоса.
Hey, I can understand why you're upset.
Хей, разбирам защо си сърдит.
I understand you're upset, but there are things you don't know.
Разбирам че си разтревожена, но има неща които не знаеш.
I know why you're upset, okay?
Зная защо си разстроена, ок?
Now you're upset because I pick the best restaurant in town?
Сега се сърдиш, че избрах най-добрия ресторант в града?
Kaitlin, I know you're upset about last night, but.
Кейтлин, знам че си разтроена заради миналата нощ, но.
Honey, I know you're upset. But, honey, everything's gonna be just fine.
Миличка, знам, че си ядосана, но всичко ще бъде наред.
When you're upset, do you know exactly why?
Когато сте разстроени, знаете ли точно защо?
Sir, I understand you're upset.
Господине, разбирам, че сте разтроен.
I know you're upset, Lapochka.
Знам, че си разтревожена, Лапочка.
Phoebe, I know you're upset Leo crashed your lunch date, but.
Фийби, знам че се сърдиш че Лео провали срещата ти, но.
If you're upset now, wait till ya hear the rest.
Ако си разтроена сега, чакай да чуеш останалото.
I KNOW you'reupset, BUT YOU HAVE TO BE wilbur'sdoctor.
Знам, че си растроена, но ти трябва да си лекарката на Уилбър.
I see that you're upset and you like animals.
Виждам, че сте разстроени и че обичате животните.
Of course you're upset Dekker's out.
Разбира се, че си ядосана, че Декър е излязъл.
I don't see why you're upset.
Не разбирам защо си разстроена.
Sir, I understand you're upset.
Сър, разбрах че сте разтроен.
Резултати: 912, Време: 0.0767

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български