YOU CAUGHT - превод на Български

[juː kɔːt]
[juː kɔːt]
хвана
caught
got
took
grabbed
held
has
captured
seized
found
grasped
хващаш
catch
grab
take
you get
hold
you pick
grasping
сте заловили
you caught
you have captured
you apprehended
you got
си уловил
you caught
you have captured
спипа
got
caught
busted
сте уловили
you caught
you captured
хванахте
caught
got
took
grabbed
held
has
captured
seized
found
grasped
хванеш
caught
got
took
grabbed
held
has
captured
seized
found
grasped
хванали
caught
got
took
grabbed
held
has
captured
seized
found
grasped
хващате
catch
you grab
you get
take
pick up
hold

Примери за използване на You caught на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I guess you caught me.
Предполагам, че ме спипа.
I hear you caught him.
Разбрах, че сте го заловили.
In my day, when you caught the jazz bug,
По мое време ако хванеш джаз бъг,
You caught me at a good time.
Хванахте ме в подходящото време.
You caught me skiving, I'm afraid.
Хващаш ме в крачка, съжалявам.
You caught her killer.
Хвана убиеца й.
Yeah, you caught me.
Да, спипа ме.
But she would be pleased that you caught him.
Но тя би се зарадвала, че сте го заловили.
You caught Penny sending messages in bottles?
Хванали сте Пени да изпраща съобщения в бутилки?
If you caught this rodent, you can defeat all your enemies.
Ако хванеш този гризач, можеш да победиш всичките си врагове.
Because you caught one shark?
Защото хванахте една акула ли?
You caught me snacking.
Хващаш ме да хапвам.
You caught him stealing cheese once.
Веднъж го хвана да краде сирене.
He had probably seen it before that night on which you caught him.'.
Предполагам, че я е разглеждал и преди нощта, когато сте го заловили.
You caught your murderer and ruined my life.
Хванахте убиеца си и ми разрушихте живота.
Have you caught the killer of my daughter?”?
Хванали са убиеца на брат ми?
So, if you caught up to him, you think you would have cracked him?
Така че, ако го хванеш, мислиш ли, че щеше да се пречупи?
Doc, you caught me in the middle of a surveillance operation.
Док, хващате ме по време на наблюдение.
You caught me in a good mood.
Хващаш ме в добро настроение.
You caught me in weak moment.
Хвана ме в момент на слабост.
Резултати: 466, Време: 0.0745

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български