YOU DON'T BUY - превод на Български

[juː dəʊnt bai]
[juː dəʊnt bai]
не купуваш
you don't buy
you're not buying
не купите
you don't buy
не вярвате
you don't believe
you don't trust
you don't think
you will not believe
you dont believe
you disbelieve
are not sure
you don't buy
you don't know
you're not buying
не купувате
you don't buy
you're not buying
not to purchase
не купиш
you don't buy
не купуват
don't buy
aren't buying
won't buy
not purchase

Примери за използване на You don't buy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't buy boxes.
Кашони не се купуват.
If you don't buy something, you put it back.
Ако няма да купуваш нещо, трябва да го върнеш обратно.
You don't buy friends with money,
Не си купуваш приятели с пари,
But as you know, you don't buy Slurpees.
Но соковете не се купуват.
You don't buyyou inherit them.
Такива не се купуват… наследяват се..
You don't buy a gun unless you intend on using it.
Пистолет не се купува, ако не мислиш да го използваш.
You don't buy friends with money, you earn them with your heart.
Приятелите не се купуват, печелиш ги със сърцето си.
Look, if you don't buy it, just call it in.
Виж, ако няма да купуваш, просто се обади.
You don't buy a house or a car before knowing the price.
Никой не си купува къща или кола без да знае цената й.
You don't buy black lingerie unless you want someone to see it.
Не си купуваш черно бельо, ако не искаш някой да го види.
We recommend you don't buy into these programs.
И накрай: моят съвет е да не купувате такива програми.
You know, you don't buy indian food. You just rent it.
Явно индийската храна не се купува, а се взема под наем.
Even if you don't buy anything it is just fun to look around.
Дори и да не купувате нищо, все още е забавно да се разхождате тук.
You don't buy beer, you rent it.
Не си купуваш бира, а я наемаш.
Cartman, you don't buy pubes, you grow them yourself.
Картман, косми не се купуват, те си растат сами.
You don't buy a house every month, right?
Все пак човек не си купува жилище всяка година, нали?
You don't buy a car based on a feeling.
Ти не купуваш кола, заради чувство.
You don't buy a horse without seeing him before the tooth.
Никой не си купува кон, преди да му е проверил зъбите.
It means you don't buy new things.
Как да не купувате допълнителни неща.
You don't buy them, you bake them.
Не се купуват, трябва да ги изпечеш.
Резултати: 101, Време: 0.0625

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български