YOU DON'T LET - превод на Български

[juː dəʊnt let]
[juː dəʊnt let]
не позволяваш
you don't let
you won't let
not allowed
you never let
не допускаш
you don't let
не пускаш
you don't let
you won't let
не позволите
you don't let
by not allowing
as not to let
не оставяш
you don't leave
you're not leaving
you don't let
do not abandon
you never leave
не оставиш
don't you let
don't you leave
don't you put
don't you give
won't you let
not you just let
not you just leave
не даваш
you don't give
you're not giving
you won't let
you don't let
never let
не пуснеш
you don't let
you don't release
you don't turn
you don't put
не позволявайте
don't let
do not allow
dont let
never let
do not permit
never allow
prevent
не позволявай
don't let
do not allow
never let
never allow

Примери за използване на You don't let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't let people forget the past
Не позволяваш на хората да забравят миналото
Mike, you don't let them take me.
Майк, не позволявай да ме заловят. Няма.
You don't let anybody see that you're injured.
Просто не позволявате на никой да види, че ви е наранил.
You don't let your husband in.
Не позволявайте и вашата жена да влезе в това число.
That's because you don't let anybody help you..
Това е така, защото не позволяваш на никого да ти помогне.
You don't let anyone through.
Не позволявай на никого да премине.
You don't let anything get you down.
Не позволявате нищо да ви свали.
You don't let crazy move in.
Не позволявайте луд ход инча.
You don't do it. And you don't let others do it.
Ти не можеш да го правиш.И не позволяваш на другите да го правят.
If you like her, you don't let four walls get in the way of that.
Ако я харесваш, не позволявай на четири стени да ти пречат.
You don't let weakness around you sap your strength.
Не позволявате на слабостите около вас да изтискат силата ви.
You don't let people see your soft heart.
Не позволявайте на хората да видят доброто ви сърце.
You don't let anything happen to Danny.
Не позволявай нищо да се случи на Дани.
You don't let your girl go into enemy territory alone.
Не позволявай на момичето си да отиде само на вражеска територия.
I will stay here so long as you don't let me lovely mum die.
Ще остана тук, само не позволявай на милата ми майка да умре.
If he's still here, you don't let him get away.
Ако е тук, не позволявай да се измъкне.
You stay right here and you don't let anybody leave that room.
Стой тук и не позволявай на никого да напуска тази стая.
Eddard, you don't let your kids keep a direwolf.
Едард, не позволявай на децата си да вземат вълк.
You don't let anybody in. Can you do that?
Не пускай никой, можеш ли да го направиш?
It won't as long as you don't let that affect this.
Няма да стане докато не позволиш онова да засегне това.
Резултати: 122, Време: 0.0832

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български