YOU NEED TO GET OUT - превод на Български

[juː niːd tə get aʊt]
[juː niːd tə get aʊt]
трябва да се махнеш
you need to get out
you have to get out
you should get out
you got to get out
you gotta get out
you need to leave
you have to leave
you should leave
you have to go
you must leave
трябва да излезете
you need to get out
you have to go out
you have to get out
you need to come up
you should go out
must exit
you must leave
you have to leave
you need to exit
you need to go
трябва да се измъкнем
we have to get out
we need to get out
we gotta get out
we got to get out
we should get out
we must get out
we have got to get away
we need to leave
we have got to get out of here
трябва да излизаш
you need to get out
you should get out
you gotta get out
you should go out
you have to get out
you got to get out
you need to go out
you should hang out
you have to go out
you ought to go out
трябва да се махаш
you need to get out
you have to get out
you got to get out
gotta get out
you should get out
you have to go
you got to get out of here
трябва да се разкарате
you need to get out
трябва да изчезваш
you got to get out
you need to get out
имаш нужда да излезеш
you need to get out
трябва да се махнете
you have to get out
you need to get out
gotta get out
should get out
you must get out
you must leave
you got to get out
you have to leave
трябва да излезеш
you should go out
you need to get out
you have to get out
you have to go out
you should get out
you gotta get out
you should come out
you got to get out
i need you to go out
you have to come out
трябва да се измъкнете
трябва да се махате
трябва да се разкараш

Примери за използване на You need to get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Honey, you need to get out more.
Скъпа, трябва да излизаш по-често.
So you need to get out, because we are over. I'm breaking up with you..
Трябва да се махаш, защото всичко свърши. Късам с теб.
You need to get out of here.
You need to get out of there now.
Трябва да изчезваш от там веднага.
It sounds like you need to get out a little more.
Май трябва да излизаш по- често.
You need to get out there.
Имаш нужда да излезеш.
You need to get out of there now!
Трябва да се разкарате веднага!
You need to get out!
Трябва да се махаш!
You need to get out of the store right now.
Трябва да се махнете от магазина веднага.
You need to get out of the house now.
Трябва да се махнеш веднага от къщата.
You need to get out of here.
Трябва да се махаш от тук.
To be honest, David, you need to get out more.
Честно казано, Дейвид, трябва да излизаш повече.
You need to get out of here.
Трябва да се махнете.
You know you need to get out, girl.
Знаеш, че трябва да излезеш, момиче.
You need to get out of there.
Трябва да се махнеш оттам.
If you find copy rooms interesting, you need to get out more.
Ако намираш стаят за копиране интересна, трябва да излизаш повече.
Michael, you need to get out of this.
Майкъл, трябва да се измъкнеш от това.
You need to get out of there… both of you..
Трябва да се махнете от там.
Okay, you need to get out of my basement.
Добре, трябва да излезеш от мазето ми.
You need to get out of V3, Dani.
Трябва да се махнеш от В3, Дани.
Резултати: 212, Време: 0.0792

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български