YOU WON'T NEED - превод на Български

[juː wəʊnt niːd]
[juː wəʊnt niːd]
няма да има нужда
you won't need
there will be no need
does not need
there is no need
wouldn't need
would have no need
will have no need
not be needed
няма да се налага
you won't have to
don't have to
you won't need
wouldn't have to
don't need
will never have to
there will be no need
няма да ти трябва
you won't need
you don't need
you're not gonna need
you wouldn't need
you're not going to need
няма да се нуждаете
you will not need
you don't need
are not going to need
you will not require
няма нужда
no need
doesn't need
needless
you don't have to
does not require
is not necessary
няма да се наложи
won't have to
need not
don't have to
won't be necessary
wouldn't have to
will never have to
there will be no need
не ти трябва
you don't need
you don't want
you don't have to
you shouldn't
you won't need
it doesn't take
you don't wanna
you're not gonna need
you don't get
you dont need
няма да ви е необходим
you won't need
не ти е нужен
you do not need
you won't need
няма да ви се налага
you won't have to
you don't have to
you will not need
you don't need
you will never have to
you wouldn't have to
you should not
няма да ти е нужно
няма да са ти нужни
няма да са ви необходими

Примери за използване на You won't need на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This way, you won't need a working email address.
По този начин няма да ви е необходим работещ имейл адрес.
You will be so goddamn certain, you won't need to ask the question.
Ще бъдете толкова сигурен, че няма да има нужда да питате.
You won't need anything.
Не ти трябва за там.
You won't need to lift a finger.
Няма нужда да размахваш пръсти.
You won't need that until the trial.
И без това няма да ти трябва до делото.
And you won't need to drink.
И не ти е нужен алкохол.
To do all of this, You won't need any third-party software.
А за да използвате някои от тях, няма да се нуждаете от софтуер на трети страни.
If everything goes according to plan, you won't need it anymore.
Ако всичко мине по плана, повече няма да ви е необходим.
You won't need to purchase expensive equipment.
Няма да ви се налага да купувате скъпо струващо оборудване.
You won't need that much time.
Дано не ти трябва толкова време.
You won't need to tell me twice.
Няма нужда да го повтаряш.
You won't need it any more.
Повече няма да ти трябва.
You won't need it, champ.
Не ти е нужен, шампионе.
This means you won't need much extra during the first trimester.
Това означава, че през първия триместър няма да се нуждаете от много повече.
You won't need to set the route, the examiner will do this for you..
Няма нужда да намирате маршрут, изпитващият ще го направи вместо вас.
You won't need to make assumptions because everything becomes so clear.
Няма да ви се налага да правите предположения, защото всичко става пределно ясно.
You won't need this any more.
Това няма да ти е нужно повече.
You won't need this.
Не ти трябва това.
You won't need that, let me take it.
Това няма да ти трябва, дай да го взема.
Then you won't need the dagger.
Тогава кинжала не ти е нужен.
Резултати: 512, Време: 0.0777

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български