YOU WON'T REMEMBER - превод на Български

[juː wəʊnt ri'membər]
[juː wəʊnt ri'membər]
няма да помниш
you won't remember
you wouldn't remember
you're not gonna remember
няма да си спомняш
you won't remember
are not gonna remember
няма да си спомниш
you won't remember
you wouldn't remember
няма да запомните
you won't remember
ще забравиш
you're gonna forget
you're going to forget
for you will forget
leave
to forget
you won't remember
няма да помните
you won't remember
няма да си спомняте
you won't remember
няма да си спомните
you won't remember

Примери за използване на You won't remember на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because you won't remember me.
Защото няма да ме помниш.
Siren says you won't remember any of this tomorrow.
Сирените казват, че утре нищо няма да си спомняш.
Too bad you won't remember any of this.
Жалко, че няма да помниш нищо.
If I rewrite today, you won't remember.
Пренапиша ли деня, няма да си спомняш.
Thank God you won't remember anything.
Слава Богу, че после няма да помниш нищо.
After 20 years in jail… you won't remember anything, Gabbar.
След 20 години в затвора, няма да помниш нищо, Габар.
I know this is scary for you. But soon, you won't remember any of this.
Знам, че е плашещо, но скоро няма да помниш нищо.
I promise after a few days you won't remember the words"spring break".
Обещавам ти, че след няколко дни тук, няма да помниш за"Пролетна Ваканция".
When I snap my fingers, you won't remember any of this.
Когато щракна с пръсти, ще забравите за всичко това.
I won't fill you up with dates that you won't remember.
Няма да ти пълня главата с термини, които няма да запомниш….
I'm only going to tell you if you won't remember.
Ще ти кажа. само ако няма да го запомниш.
You won't remember anything unusual that happened here tonight.
Няма да помниш нищо необичайно, което се случи тук тази вечер.
Myth: You won't remember anything that happened when you were hypnotized.
VІІІ мит: Няма да помните нищо от това, което се случва по време на хипноза.
You won't remember any of this when you wake up.
Няма да помниш нищо като се събудиш.
You won't remember anything, because it never would have happened.
Няма да си спомняте нищо, защото никога няма да се е случило.
You won't remember anything that happened since I last scanned myself.
Няма да помниш нищо, което се случи откакто се сканирах.
You won't remember a thing.
Няма да помните нищо.
You won't remember a thing about our presence.
Няма да си спомняте нищо за този момент.
You won't remember this part of our encounter.
Няма да помниш тази част от срещата ни.
And like always, you won't remember anything.
И както винаги, ти няма да помниш нищо.
Резултати: 114, Време: 0.0731

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български