you're gonna take meyou're going to take meto take meme toare going to lead meyou would bring me
ще ме вземете
you will take meyou would take meare taking me
ще ме закараш
you're taking meyou would take mewill you take mewill drive meyou're going to drive meyou would drive meyou would give me a rideare gonna drive meto take meyou're gonna take me
ще ме приемете
you would take meyou will accept me
ще ме вземеш
you will take meyou're taking meyou will pick me upyou would take meyou're going to take meyou gonna pick me upyou would pick me up
Примери за използване на
You would take me
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
If I were a son, you would take me with you..
Ако ти бях син, щеше да ме вземеш със теб.
If you really loved me,You would take me with you..
Ако наистина ме обичаше, щеше да ме вземеш с теб.
You said you would take me with you..
Обеща да ме вземеш със себе си.
I didn't think you would take me on if I had been up front.
Не мислех, че щеше да ме вземеш, ако го бях казал.
I wish you would take me with you..
Искам да ме вземеш с теб.
I was hoping maybe you would take me back on the team.
Надявах се да ме вземете обратно в отбора.
I wish you would take me seriously.
Искам да ме вземеш насериозно.
But you promised you would take me in.
Но вие обещахте да ме вземете.
You whispered in my ear that you would take me to a place free of nightmares.
Ти шептеше в ухото ми, че ще ме заведеш на място, където няма кошмари.
When you said you would take me home tonight,
Когато каза, че ще ме заведеш вкъщи, си помислих…
If we had another moment alone… I know you would take me in your arms… and I long to be with you..
Зная, че ако бъдем отново сами, ще ме вземете в обятията си.
You said you would take me to CompUSA so I could get a new Magic Stick.
Каза, че ще ме закараш до CompUSA за да мога да си взема нов Magic Stick.
if you ever got out of there, you would take me to dinner.
ти ми обеща, че ако някога се махнеш от там, ще ме заведеш на вечеря.
Last night, you said you would take me to the St. Celia Tuesday night AA meeting?
Снощи каза, че ще ме закараш до"Св. Силия" на среща на АА?
I was wondering if you would take me as your disciple?
и се чудех, дали ще ме приемете да бъда ваш последовател?
You don't think I have had fantasies that one day you would take me in your arms and kiss me?.
Да не мислиш, че не съм имала фантазии, че един ден ще ме вземеш в прегръдките си и ще ме целунеш?
Someone told me I would meet you and you would take me someplace I was supposed to go.
Казаха ми, че ще ви срещна и ще ме заведете там, където трябва да отида.
Someone said I would meet you and you would take me someplace I'm supposed to go.
Един човек ми каза, че ще ви срещна и ще ме заведете на място, на което трябва да отида.
I went to jail because you told me It was the only way you would take me back.
Бях в затвора защото ми каза, че е единственият начин да ме приемеш обратно.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文