YOURSELF A FAVOUR - превод на Български

[jɔː'self ə 'feivər]
[jɔː'self ə 'feivər]
си услуга
yourself a favor
yourself a favour
your service

Примери за използване на Yourself a favour на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now do yourself a favour. Get out!
Направи си услуга и се махай!
You will wind up doing yourself a favour.
Ще си направиш услуга.
Why don't you do yourself a favour?
Защо не си направиш услуга и не се предадеш?
Do yourself a favour and check one out….
Направи ми услуга и провери едно от тях….
So do yourself a favour, grab the chance.
Направи си услуга, възползвай се от шанса.
Do yourself a favour and get into Kool Skools.
Но направи си услуга и прескочете на сладки неща.
So, do yourself a favour and start packing early.
Затова, направете си услуга и пригответе чантата предварително.
And you do yourself a favour because you need the dough.
Правиш и услуга на себе си защото имаш нужда от пари.
Do yourself a favour and do not look into this album.
Направете си услуга и не слушайте този албум.
She's doesn't know that you did yourself a favour.
Тя мисли че си самата благосклонност.
Do yourself a favour. Call him
Направи нещо за себe си Обади му сe
Do yourself a favour, get on the next plane back to London.
Направете си услуга, хванете следващия самолет и се прибирайте в Лондон.
Do yourself a favour and pick it up as soon as you can.
Така че направете си услуга и я решете, колкото е възможно най-скоро.
Do yourself a favour and get rid of all those plastic combs at home.
Направи си услуга и да се отървете от всички тези пластмасови гребени у дома.
So just do yourself a favour and don't waste your time on me.
Направи си услуга и не си губи времето с мен.
Also, do yourself a favour and cross them off that dinner party invite list.
Също така, направи си услуга и да ги задраскам че вечеря в списъка с поканени.
Do yourself a favour, have your press conference,
Направи си услуга… отиди си на пресконференцията,
So, do yourself a favour and cut out on the wafers
Така че, направи си услуга и изрежете по вафли
do yourself a favour and listen to it now.
моля ви, направете си услуга и просто си я пуснете.
Listen, mate, I don't know who you are, but do yourself a favour, put that away, it's embarrassing.
Слушай, приятел, не знам кой си, но си направи услуга и остави това, излагаш се.
Резултати: 115, Време: 0.0424

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български