БОЛЕЗНЕНОТО МЪЧЕНИЕ - превод на Английски

painful punishment
болезнено мъчение
болезнено наказание
painful torment
болезнено мъчение
болезнено наказание
painful chastisement
болезнено мъчение
болезнено наказание
painful retribution
болезнено мъчение
болезнено наказание
painful doom
болезнено мъчение
torment afflictive
болезнено мъчение
grievous punishment
болезнено мъчение
тежко наказание
голямо мъчение
grievous chastisement
болезнено мъчение
огромно мъчение
сурово мъчение
grievous penalty
болезнено мъчение
на болезнено наказание

Примери за използване на Болезненото мъчение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не ще повярват в него, докато не видят болезненото мъчение.
(That) they will not believe in it until they see the grievous punishment.
Непременно ще вкусите болезненото мъчение-.
Now certainly you shall be tasting the painful chastisement.
Непременно ще вкусите болезненото мъчение-.
Indeed you will taste the painful punishment.
И че Моето мъчение е болезненото мъчение.
And that it is My punishment which is the painful punishment.
Непременно ще вкусите болезненото мъчение-.
You will indeed taste a painful punishment.
И че Моето мъчение е болезненото мъчение.
And that My punishment-- that is the painful punishment.
Непременно ще вкусите болезненото мъчение-.
Most surely you will taste the painful punishment.
Дори при тях да дойде всякакво знамение, докато не видят болезненото мъчение.
Not even if every Sign were to come to them-- until they see the painful punishment.
Непременно ще вкусите болезненото мъчение-.
You shall surely taste the painful punishment.
Дори при тях да дойде всякакво знамение, докато не видят болезненото мъчение.
Even if every sign comes to them, until they witness the painful punishment.
Дори да им се яви каквото и да било знамение, докато не видят болезненото мъчение.
Even if every sign comes to them, until they witness the painful punishment.
Не ще повярват в него, докато не видят болезненото мъчение.
They will not believe in it to the extent that they see the painful punishment.
Непременно ще вкусите болезненото мъчение-.
You shall indeed taste the painful punishment.
Не ще повярват в него, докато не видят болезненото мъчение.
They will not believe in it until they witness the very painful punishment.
Непременно ще вкусите болезненото мъчение-.
You shall certainly taste the painful punishment.
И че Моето мъчение е болезненото мъчение.
And that indeed the punishment of Mine is a painful punishment.
вкорави сърцата им, и да не повярват, докато не видят болезненото мъчение!”.
they will not believe until they see the painful torment.".
да ни пощади, кой ще защити неверниците от болезненото мъчение?”.
then who will protect the unbelievers from a painful chastisement?'.
Дори Аллах да погуби мен и тези с мен, или да ни пощади, кой ще защити неверниците от болезненото мъчение?”.
If Allah destroys me, and those with me, or He bestows His Mercy on us,- who can save the disbelievers from a painful torment?".
Дори при тях да дойде всякакво знамение, докато не видят болезненото мъчение.
Even though every Verse should come to them, until they see the painful torment(they will not be believers).
Резултати: 179, Време: 0.0331

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски